Фильтр
Истории учеников, которые выучили китайский без репетитора
Иногда я слышу: — «Китайский без учителя? Да вы шутите. Там же тоны, иероглифы, всё это нереально». Я улыбаюсь. Потому что знаю — можно. Я видела людей, которые выучили язык сами. Без занятий, без курсов, без «суперметодик». Просто потому что хотели понять. Эти истории не про гениальность. Они про любопытство, терпение и маленькие шаги, которые складываются в дорогу длиной в тысячу слов. И да, все герои вымышлены. Но каждый — собран из живых учеников, которых я встречала за пятнадцать лет. Ира когда-то работала в небольшой студии и обожала азиатский дизайн. Минимализм, керамика, тонкие линии — всё это казалось ей почти магией. Однажды она посмотрела китайский сериал про художника, который рисует тушью. И не поняла ни слова, кроме «你好». Но так зацепило, что на следующий день она скачала приложение с субтитрами. Первые недели были хаосом. Она записывала слова на стикерах и клеила их на кружки, ноутбук, даже на кота (коту не понравилось). Потом нашла YouTube-канал, где девушка объя
Истории учеников, которые выучили китайский без репетитора
Показать еще
  • Класс
Как подготовиться к HSK 1 за 60 дней — реальный план
Иногда кажется, что китайский язык — это как гора, на которую не взобраться без кислородного баллона и гида. Но на самом деле всё проще. Особенно если у тебя есть чёткий план, 60 дней и преподаватель, который не просто «проверяет домашку», а идёт рядом, объясняя, подбадривая, иногда — притормаживая, чтобы не перегорел. У меня была студентка — Лена. Она пришла с нуля, за спиной — только пара видео на YouTube и мечта: «Сдать HSK 1 к лету, чтобы доказать себе, что могу». Мы с ней начали с хаоса в голове и закончили уверенной речью, где звучало: “我喜欢学习汉语” [Wǒ xǐhuan xuéxí Hànyǔ] — «Мне нравится учить китайский». Эта статья — о том, как реально за два месяца прийти к HSK 1, не сойти с ума, не бросить и даже полюбить процесс. HSK 1 — это первый уровень международного экзамена по китайскому языку. Он проверяет самые базовые знания: 150 слов, простейшие конструкции, базовые интонации. Если ты его сдаёшь — значит, можешь: И это уже не «абстрактный китайский», а настоящий шаг в сторону общения.
Как подготовиться к HSK 1 за 60 дней — реальный план
Показать еще
  • Класс
Как запомнить 1000 иероглифов играючи — кейс студента
Я до сих пор помню этот звонок. Поздний вечер, я с чашкой чая, проверяю домашку у ребят с HSK 3. На экране появляется имя: Саша, мой новый ученик. — Можно честно? — говорит он без вступлений. — Я, кажется, дурак. — Почему? — спрашиваю, не успевая отхлебнуть чай. — Уже месяц учу китайский. А запомнил… ну, двадцать иероглифов. И то путаю. И я понимаю: вот он, типичный момент — когда человек ещё хочет, но уже на грани «да ну его». Через шесть месяцев этот же Саша писал мне сообщение: «Ты не поверишь, я выучил 1000 иероглифов. И сдал HSK 4. Без зубрёжки. Просто… играл». Как? Сейчас расскажу. Саша — айтишник, 27 лет. Работает в международной команде, где китайцы — половина проекта. Китайский язык ему был нужен не «для души», а конкретно: читать переписку, понимать коллег, не зависеть от переводчика. Он начал, как большинство: — купил учебник, — скачал карточки, — завёл Anki, — и честно учил по 30 иероглифов в день. Первую неделю всё шло неплохо. На второй началось: «помню форму,
Как запомнить 1000 иероглифов играючи — кейс студента
Показать еще
  • Класс
Китайский для кафе и рынков: фразы, которые выручат
Я помню, как впервые попала в маленькое кафе в Чэнду. Жара, духота, запах перца чили и чеснока бьёт в нос, а я стою перед меню — сплошные иероглифы. На стене — картинки, но все одинаково красные. Сердце колотится: «Сейчас закажу не то — и будет катастрофа». Подходит официант, улыбается. — 你要吃什么?(nǐ yào chī shénme?) — Что вы хотите поесть? А я… зависаю. Показываю пальцем на фото. Он кивает, приносит тарелку. Я пробую. Это — жареные свиные уши. С тех пор я твёрдо решила: без базовых фраз в Китае — как без навигатора. Зато выучишь пару десятков выражений — и мир сразу становится дружелюбнее. Китайские кафе бывают разные. Есть 小吃店 (xiǎochī diàn) — буквально «закусочные». Там шумно, пахнет соусом, все сидят близко. Есть 餐馆 (cānguǎn) — простые рестораны, часто семейные. А есть 饭店 (fàndiàn) — что-то среднее между кафе и рестораном. Главное — не ждать, что тебе принесут меню с картинками. Иногда оно висит прямо на стене — иероглифы в столбик, без перевода. Но если ты скажешь с
Китайский для кафе и рынков: фразы, которые выручат
Показать еще
  • Класс
Как учить китайский без репетитора и не утонуть в хаосе
Я помню одну ученицу — Олю, тридцать шесть, менеджер, мама двоих. Она пришла ко мне с глазами усталого героя. — Я уже три раза начинала китайский, — сказала она. — Приложения, курсы, YouTube… Всё как будто полезное, но через неделю я сижу и не понимаю, куда это всё складывать. Вот это слово — «куда складывать» — самое честное. Самообучение часто рушится не из-за лени, а из-за хаоса. Мы прыгаем с видео на подкаст, скачиваем три разных приложения, покупаем самоучитель, но в итоге тонем в ощущении, что всё это не соединяется в систему. А язык — это как дом. Если сначала не залить фундамент, потом хоть самые дорогие обои клей — они сползут. Так вот. Китайский без репетитора — можно. Но только если у тебя есть структура, как у этого самого дома. Проблема большинства самоучек в том, что они хотят и учить, и проектировать систему одновременно. А это как строить дом, пока держишь крышу руками. Когда ты учишь китайский без репетитора, тебе нужно стать сам себе преподавателем — не в смысле «з
Как учить китайский без репетитора и не утонуть в хаосе
Показать еще
  • Класс
Как избавиться от русского акцента за 30 дней
Я помню своего ученика Илью. Он учил китайский уже третий год, свободно читал и писал, но говорил… ну, скажем так, с гордостью выпускника московской школы. «Ни хао, во ши Иля!» — говорил он уверенно, и я каждый раз улыбалась. Звучало мило, но не по-китайски. Через месяц он звучал иначе. Тонко, мягко, с тем особым ритмом, от которого даже китайцы начинали кивать — «о, произношение у тебя хорошее!». Хочешь так же? Тогда попробуй мой 30-дневный план, как убрать акцент в китайском языке и начать звучать естественно. Прежде чем говорить, нужно научиться слышать. Русское ухо не различает китайские тоны, а без этого вся речь звучит «плоско». Каждый день — 20 минут «слушания без повторения». Слушай короткие диалоги, песни, объявления на вокзале, новостные фрагменты. Не пытайся понять смысл — ловишь мелодию, паузы, ритм. Совет: скачай аудио с HSK, поставь 0.8x скорость и слушай фразы 5–6 раз подряд. Через пару дней мозг начнёт различать тоны автоматически. Русская артикуляция «ленивая»: яз
Как избавиться от русского акцента за 30 дней
Показать еще
  • Класс
Как влюбить ребёнка в китайский через мультфильмы
Если честно, я сама поняла силу мультфильмов, когда мой племянник, пятилетний ураган в пижаме с динозавром, вдруг запел китайскую песенку про друзей. Без уроков, без карточек, без принуждения. Просто потому, что он смотрел «熊出没» («Медведи-братишки»). И вот я тогда подумала: а ведь дети учатся языку не «из учебников». Они в него впадают — как в игру, в историю, в музыку. Мультфильмы — идеальный мост между «надо учить язык» и «мне просто интересно». Главное — не включить всё подряд и ждать чуда. Нужно знать, что смотреть, как смотреть и как мягко помочь ребёнку полюбить китайский. Мозг ребёнка устроен иначе, чем взрослого. Он не разбирает грамматику, он копирует звуки, ритмы, интонации. Мультфильмы делают это естественно — с эмоциями, жестами, повторениями. Здесь не просто список — я добавлю, что именно даёт каждый мультфильм, какие фразы и темы можно оттуда «вытянуть». Возраст: 3–6 лет Почему: простые фразы, короткие сцены, узнаваемые ситуации — «пошли гулять», «кушать», «упал в гряз
Как влюбить ребёнка в китайский через мультфильмы
Показать еще
  • Класс
Топ-10 вредных привычек при изучении китайского языка
(и как наконец перестать тормозить свой прогресс) Бывает, сидишь вечером над учебником, а в голове — тишина. Вроде и время есть, и настроение нормальное, а язык не идёт. Тоны путаются, иероглифы стираются из памяти, мотивация куда-то испаряется. Я часто слышу от учеников: «Наверное, у меня просто нет способности к языкам…» Нет. Просто у тебя накопились вредные привычки при изучении китайского, которые тихо, но верно тормозят прогресс. И да, хорошие новости: их можно исправить. Без стресса, без чувства вины — спокойно и системно. Первая типичная ошибка — хвататься за всё: иероглифы, грамматику, сериал, карточки, тонны приложений. Пять разных учебников, три курса на YouTube, и ещё тиктоки с фразами на каждый день. Звучит вроде продуктивно, но на деле мозг просто не успевает построить систему. Как исправить: выбери одну основу — например, учебник или онлайн-курс, и строй всё вокруг него. Дополнительные ресурсы — только если они связаны с темой, которую ты проходишь. Меньше — значи
Топ-10 вредных привычек при изучении китайского языка
Показать еще
  • Класс
Как учить китайский, если у тебя только 7 минут в день
Будильник звенит, и я в который раз думаю: “Может, завтра?” Завтрак на бегу, ребёнок не может найти тетрадь, кто-то пишет из офиса, что «надо бы срочно созвониться». И вот уже — день начался, а про китайский я вспоминаю только вечером, когда глаза закрываются сами собой. Если честно — именно так живёт большинство моих учеников. Работающие взрослые, родители, фрилансеры — все, кто говорит: «Я бы с радостью, но у меня нет времени». Знакомо? Так вот, новость: китайский можно учить, даже если у тебя есть всего 7 минут в день. Не потому что я оптимистка. А потому что за 15 лет преподавания я видела десятки людей, которые пришли ко мне с фразой «у меня вообще нет времени» — и через несколько месяцев уже болтали со мной на китайском, пусть простыми словами. Мы привыкли думать, что учёба — это минимум час, желательно за столом, с тетрадью, флеш-картами и концентрацией дзен-монаха. Но правда в том, что мозг учится не только в момент, когда ты «учишься». Он учится, когда ты слушаешь песн
Как учить китайский, если у тебя только 7 минут в день
Показать еще
  • Класс
Показать ещё