Фильтр
70000009201637
Доктор Джое ходит в баню и распевает «Валенки». Как живется индийцу на Русском Севере?
Новый герой проекта об иностранцах среди нас. автор Светлана Ломакина/фото архив героя публикации Джое Алойсиоус приехал в Архангельск 11 лет назад. Большинство его земляков после окончания медуниверситета вернулись на родину в Индию, а Джое остался. Сегодня он уважаемый в Северодвинске хирург с репутацией «чеховского доктора»: спокойный, доброжелательный, с хорошим чувством юмора. И даже немножко телезвезда: об индийском враче на Русском Севере снимают сюжеты местные каналы, а в прошлом году Джое принял участие в шоу «Работяги», которое ведет Роман Костомаров на «Пятнице». — Я так-то из Кералы — южного штата Индии. Но выросли мы с братом в арабской стране Султанат Оман. У отца там была клининговая компания. В Омане до 10-го класса мы и учились. А потом переехали в Индию, чтобы окончить высшую школу, 12 классов. Мама, думая о моей судьбе, нашла в газете объявление с предложением учиться на врача в России. Она его сохранила, но мне ничего не говорила, хотела, чтобы я сам выбрал направле
Доктор Джое ходит в баню и распевает «Валенки». Как живется индийцу на Русском Севере?
Показать еще
  • Класс
70000009201637
Охотник за невидимками
Основоположник вирусологии, профессор Дмитрий Ивановский — в проекте «Мы из ЮФУ». автор Ольга Майдельман В октябре 2025 года Южный федеральный университет отметит 110-летие с момента основания. Проект «Люди ЮФУ» посвящен выдающимся личностям, педагогам и исследователям, внесшим неоценимый вклад в развитие университета. Именно их труд и преданность делу создали прочную основу, которая позволяет ЮФУ и сегодня оставаться лидером российского высшего образования и науки. Наш первый герой — профессор Ростовского университета Дмитрий Ивановский, который открыл миру новое направление в биологии — вирусологию. Случилось это в 1892 году: всемирную дату рождения вирусологии отмечают с момента публикации Ивановским небольшой статьи в «Бюллетене Императорской Санкт-Петербургской Академии наук». Статья была напечатана на «языке науки» — немецком, это давало возможность ознакомиться с ней ученым других стран. Называлось исследование «Uber die Mosaikkrankheit der Tabakpflanze» («О мозаичной болезни та
Охотник за невидимками
Показать еще
  • Класс
70000009201637
«В Англии люди до старости остаются детьми, а в России ты мужаешь»
Как британский военный моряк стал русским дачником. автор Светлана Ломакина/фото архив героя публикации Когда бывший офицер Королевского военно-морского флота Великобритании Грэйам Фрейзер решил наконец бросить якорь, он выбрал для этого Ставрополь. И не прогадал. Здесь у него хорошая работа (преподавание английского), любимая семья, квартира и даже дача с курами и кроликами. Здесь он при деле, чувствует возможность делать добро людям и природе. Грэйам, кажется, по-настоящему счастлив. — Признаюсь, я очень люблю ваше Ставрополье, «родину древних слонов» (на территории края обнаружено множество останков южных слонов — предков мамонтов. — Авт.). И вы, наверное, знаете, что Ставрополь дважды за последние годы признавался одним из самых благоустроенных городов России? — Да. И мне очень повезло, что я живу здесь. Хотя это произошло случайно: когда я устроился работать преподавателем английского в международную языковую школу в 2004 году, меня спрашивали, в какой русский город я хочу. Я не з
«В Англии люди до старости остаются детьми, а в России ты мужаешь»
Показать еще
  • Класс
70000009201637
«Дома у нас Африка, но потом дети выходят на улицу, и начинается Дагестан»
Разговор со звездой кавказских свадеб, певцом Пьером Айджо. автор Светлана Ломакина/фото архив героя публикации, заглавное фото Зарема Алиева (ТАСС) Камерунец Пьер Айджо приехал в Махачкалу в 2009 году учиться на инженера-нефтяника, но волею случая стал певцом, настоящей звездой Дагестана. Сольные выступления, гастроли и, конечно же, кавказские свадьбы. Пьер исполняет песни на шести местных языках. С трудом поймали его в «горячий сезон» между свадьбами. — Знаю, что вы футбольный фанат. И ваша фамилия, кстати, перекликается с названием местной команды «Анжи». — Да, немного созвучно. «Анжи» в переводе с кумыкского языка значит «жемчужина», это старинное название местности, где сейчас расположена Махачкала. А Айджо — это творческий псевдоним, который я взял в честь первого президента Камеруна Ахмаду Ахиджо. Он был очень хороший человек, настоящий патриот. Со временем псевдоним сократился до звучного Айджо. — Расскажите немного о своей родине. — Я родом из Фотсоули, такой маленький городо
«Дома у нас Африка, но потом дети выходят на улицу, и начинается Дагестан»
Показать еще
  • Класс
70000009201637
Итальянцу приснилось, что у него своя пиццерия. Сбылся сон в Кабардино-Балкарии
«Россия — волшебная страна для бизнеса», — считает Даниэле Проетти. автор Светлана Ломакина/фото автора Залина похожа на итальянку, хотя она кабардинка. И когда в пиццерию Piccola Italia на рынке Нарткалы заходят итальянцы, то идут сразу к ней. Залина никого не разуверяет: бегло и чисто отвечает по-итальянски. Гости потом удивляются: «О, мы думали, твой муж кабардинец, а ты итальянка». Нарткала переводится как «город богатырей», Piccola Italia — «маленькая Италия». Эти два имени породнились 7 лет назад. Сегодня итальянская пиццерия уже одна из достопримечательностей кабардинского города. — А откуда здесь итальянцы? — спрашиваю я. Залина Карданова: — В Нарткале действует большой агропромышленный комплекс, и там работает много итальянцев. Когда они собираются у нас и начинают эмоционально говорить о футболе, о еде, о чем угодно, полное ощущение, что ты не в Кабардино-Балкарии, а в Италии. Чтобы узнать, кто еще бывает в заведении, достаточно подойти к стене, плотно увешанной бумажными де
Итальянцу приснилось, что у него своя пиццерия. Сбылся сон в Кабардино-Балкарии
Показать еще
  • Класс
70000009201637
Франсуа Модеме: «Разве спрашивают маму, можно мне уйти на фронт?»
Французский доброволец из Донбасса стал русским оперным певцом. автор Светлана Ломакина/фото архив героя публикации В 2015 году Франсуа Модеме, выпускник престижного французского военного вуза, приехал в Донецк и записался добровольцем в батальон «Пятнашка». В 2025-м в Самаре я увидела афишу сольного концерта оперного певца Франсуа Модеме. Между двумя этими датами было много чего: француз воевал в Авдеевке и Марьинке, вытаскивал из-под завалов стариков и детей, ездил выступать с агитбригадой по местным больницам, школам и домам культуры... Мы поговорили с Франсуа перед его выступлением. — Ваш концерт называется «Париж — Донбасс — Самара». Что в программе? — Будут арии из классических опер, советские песни военных лет, русские романсы и французский шансон. Я постарался построить программу так, чтобы зрители прочувствовали мой путь — путь французского человека в России. И то, как я понимаю русскую лирику и русскую душу. Французский шансон, он уже тоже вошел в русское подсознание: песни Э
Франсуа Модеме: «Разве спрашивают маму, можно мне уйти на фронт?»
Показать еще
  • Класс
70000009201637
Просахалиненный голландец Петер ван дер Вольф, его лошади, собаки и кролики в Христофоровке на самом краю земли
Премьера 4-го сезона проекта об иностранцах среди нас. автор Светлана Ломакина/заглавное фото Андрей Тимонин В 2025 году при поддержке Президентского фонда культурных инициатив мы расскажем истории еще 25 иностранцев, выбравших Россию своим новым домом. Наш первый герой — голландец Петер ван дер Вольф, живущий на острове Сахалин. На Сахалин я летала в рамках другого проекта: искала великого русского писателя Чехова. А нашла еще и замечательного голландца, эколога, спасителя животных. Его полное имя — Петрус Антониус Йоханнес ван дер Вольф. «С ума можно сойти, пока все это скажешь или напишешь, — смеется он. — Поэтому, если дело не касается важных документов, я говорю, называйте меня просто Петя Волков». На острове Петер уже почти четверть века. Живет в поселке Христофоровка рядом с Южно-Сахалинском. У него большое хозяйство, много животных, земли, а домик маленький. Спрашиваю, как отапливает его. — У меня газ в баллоне, электричество, угольная печка тоже есть. Страшно зависеть от одно
Просахалиненный голландец Петер ван дер Вольф, его лошади, собаки и кролики в Христофоровке на самом краю земли
Показать еще
  • Класс
70000009201637
Захар Прилепин: «Не надо ставить памятники Шолохову-дедушке, ставьте ему молодому!»
Финальный текст проекта, посвященного нобелевскому лауреату из станицы Вешенской. автор Светлана Ломакина/заглавное фото Елена Мельникова (ТАСС) В честь 120-летия со дня рождения великого донского писателя мы при поддержке Президентского фонда культурных инициатив создаем проект «Шолохов рядом». Последний герой в этом проекте — писатель Захар Прилепин, который несколько лет назад выпустил биографическую книгу «Шолохов. Незаконный». Монолог Прилепина составлен из фрагментов его выступлений в мастерской управления «Сенеж» в Подмосковье и Донской публичной библиотеке в Ростове. — По паспорту я Евгений Николаевич Прилепин, а прадед мой был Захар, он с Верхнего Дона. Поэтому я донской. И когда нахожусь на этой земле, всегда ощущаю повышенное волнение. А позывной Захар, в честь прадеда, я взял, когда пошел на военную службу и поехал в первую командировку. Потом под этим именем написал первую книгу, так и осталось. В моей семье было две культовые фигуры: Сергей Есенин и Михаил Шолохов. Мы вс
Захар Прилепин: «Не надо ставить памятники Шолохову-дедушке, ставьте ему молодому!»
Показать еще
  • Класс
70000009201637
От одного только запаха чебуреков Чехов побежал за касторкой
Что любил и не любил за столом Антон Павлович. автор Светлана Ломакина/фото автора, заглавное фото РИА Новости: Антон Чехов и Лев Толстой в Крыму, 1901 год Проект «Найти Чехова» (реализуется АНО «Центр развития СМИ» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив) мы посвятили 165-летию со дня рождения великого писателя. Мы искали живого, нехрестоматийного Чехова в любимых и важных для него местах, в беседах с людьми, которые работают с его творческим наследием. А финальный текст проекта решили посвятить кулинарным пристрастиям Антона Павловича и его семьи. «На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки, раков и бараньи котлеты; и пока ели, приходил наверх повар Никанор справиться, что гости желают к обеду», — так начинается рассказ Чехова «О любви». И начало очень верное, ведь любовь к жизни у писателя была тесно связана с любовью к еде, хотя в последние годы это наслаждение ему было уже почти недоступно. По воспоминаниям брата Александра, в их с Антоном детстве се
От одного только запаха чебуреков Чехов побежал за касторкой
Показать еще
  • Класс
Показать ещё