Фильтр
«Писатель – это больной человек» – интервью с Артуром Боленом
Раскрою страшную тайну: все интервью в рубрику «Разговор с писателем» письменные. Я отправляю вопросы, а авторы на них отвечают и присылают мне. Но это логично: писатели гораздо лучше владеют письменным словом, чем словом, произнесенным вслух. К этой пятнице ответы прислал Артур Болен (Михаил Иванов), и форма его ответов несколько необычная. Кстати, на этот раз автор подробно сам рассказал о своих книгах. Так что ему слово. – Расскажите о себе. Из какого вы города, сколько вам лет, чем занимаетесь в жизни вообще помимо писательства? – 1) Человек. Мужчина 64-х лет. Верующий, то есть верую, что мир создан, имеет смысл, и, как книга, имеет начало и конец. И Суд. 2) Русский. Петербуржец. Европеец по духу. Верую (до сих пор!) в силу Закона, а, следовательно, и в правовое государство, которое для меня и есть демократия. 3) Имперец. Патриот. Консерватор. Англоман. Добродетели: верен, благодарен, дружелюбен. Люблю: природу, английскую рок-музыку 70-х, русскую литературу. Занимаюсь в жизни, пом
«Писатель – это больной человек» – интервью с Артуром Боленом
Показать еще
  • Класс
70000008650791
Новое медиа о книгах и литпроцессе
Довольно давно, пару лет назад, я рассказывала о проекте «Подтекст» – блог о литературе, целью которого было рассказывать об этой самой литературе. Это был действительно приятный паблик, в котором студенты рассказывали о своем видении прочитанного, публиковали рассказы, интервью с авторами, но, как водится, энтузиазма надолго не хватило. Последние 9 месяцев блог и вовсе сохранял тишину. Но 15 мая был перезапущен в новом качестве, которое меня удивило. Теперь уже не студенты, ребята полностью его переделали, нашли экспертов, написали множество статей, наняли, насколько я понимаю, даже штат сотрудников. Что интересного я для себя отметила: Но самое интересное здесь то, что в будущем запланировано открытие digital-издательства. В нем будут выходить тщательно отобранные и откорректированные произведения. Ох. Я сразу скажу, что смотрю на эту идею со скепсисом, но буду безмерно рада, если она выстрелит. Надеюсь, все будет сделано на том же уровне, что и сам сайт. Можно сказать, что сейчас ес
Новое медиа о книгах и литпроцессе
Показать еще
  • Класс
Свежий Букер и Пулитцер – кому дали премии?
Что это мы все про наши премии говорим. Есть ведь еще и зарубежные. Пулитцера вручили некоторое время назад, а вот Букера – накануне. Скажу только об основных номинациях, которые интересуют лично меня. Как-то встретила в комментариях мысль о том, что короткая проза мало кому интересна сейчас. Не согласна с этим совершенно – наоборот, очень много стало выходить сборников рассказов. И в премиальном процессе они тоже участвуют. Вот, Букер тому подтверждение. Кстати, такое в этой премии впервые, обычно все же ее получали романы. Литературный критик Наталья Ломыкина пишет: Сборник «Heart Lamp» состоит из 12 рассказов о повседневной жизни женщин и девочек в патриархальных общинах на юге Индии. Первоначально опубликованные на языке каннада в период с 1990 по 2023 год, истории Бану Муштак показывают напряженные отношения в семье и общине. Эта книга – художественное свидетельство того, что она много лет неустанно отстаивала права женщин и протестовала против всех форм кастового и религиозного
Свежий Букер и Пулитцер – кому дали премии?
Показать еще
  • Класс
Сказка для взрослых
Такие книги, как «Сад на пустыре», да и все творчество Шэрон Гослинг – это то, что обнимает и успокаивает. Я не ищу в них глубоко запрятанных мыслей. Просто радуюсь выходу уже третьего ее романа и оставляю его на тот момент, когда будет тяжеловато. Как сейчас, когда моя занятость, кажется, перешла в режим 25/8 (магистерская, пишись!). Как и ожидалось, эта теплая история оказалась поддерживающей и терапевтической. Луиза, десять лет назад похоронившая мужа, толком и не успевшая с ним побыть, все еще не может начать жить заново. Она прячется за рутинной офисной работой секретарши, не давая выхода накопившимся амбициям и стремлениям. А ведь она – отличный ландшафтный дизайнер... ей подворачивается возможность при помощи благотворительного фонда превратить пустырь в небольшом городке в общественный сад. Но кажется, что никому ни до чего нет дела, более того, общественность даже против начинания. Но Луиза постарается сделать так, чтобы все получилось. С главной целью – успокаивать – эта книг
Сказка для взрослых
Показать еще
  • Класс
Монументальное искусство, дефицит и хитрость Архимеда
Это была экскурсия для тех, кто обычно смотрит в телефон или под ноги. Я сходила послушать о фресках и витражах Научной библиотеки Томского государственного университета. Сколько раз в ней была, а на то, что изображено на стенах, внимания никогда не обращала. Оказывается, целых три этажа украшены фресками Вадима Кулакова. Но давайте сначала заглянем в переход. Переход между старым и новым зданием – штука для студентов таинственная, потому что никакой потребности ходить там у нас нет, это служебный проход. Кажется, я всего второй раз попала в этот переход. Витраж «Иней» – творчество художника-монументалиста Николая Наврося. И правда, цвета холодные такие. Столько лет тут живу, а название до сих пор не знала. Кстати, в будущем запланирована реконструкция этой части библиотеки, но витраж, конечно, сохранят. Фрески Кулакова расположены в холлах действующих помещений, а также на абонементе, в кабинетах английского и немецкого залов. Поэтому где-то можно увидеть изображение целиком, где-то о
Монументальное искусство, дефицит и хитрость Архимеда
Показать еще
  • Класс
Купила на книжном фестивале несколько книг, показываю
А вот и улов на фестивале «ТОМ III». Фестиваль прошел огненно, весело, информативно. Издательства на стендах говорят, что и книги продавались хорошо – горжусь Томском! Ниже немного впечатлений и купленные книжечки. И завтра расскажу еще про экскурсию для тех, кто привык смотреть под ноги (или в телефон), а не по сторонам. Провели с Александром Лазаревым драйвовую дискуссию про книжные блоги. Воооооот такую складную книгу про космос (с обратной стороны множество полезных данных) моя жаба не дала купить детям. Издание классное, но с зеленой и пупырчатой мы договориться не смогли. Но очень постараемся сделать это. Купленные книжечки (подробнее – в отдельных постах): А вот и стенд Лайвбука в час дня. К концу ярмарки на этом столе не осталось ни одной книжки. Так и должно быть. Спасибо, том третий, ждем том четвертый. ____________________________ Подписывайтесь на мой канал в телеграме, там тоже много интересного!
Купила на книжном фестивале несколько книг, показываю
Показать еще
  • Класс
Как проходит фестиваль ТОМ III
Фестиваль искусства и чтения «ТОМ III» в самом разгаре, погода благоволит, атмосфера праздничная. Кратко расскажу о том, где поучаствовала (в качестве простого зрителя пока нет возможности походить, к сожалению). В четверг сходила на открытие, где официальные речи плавно перетекли в интеллектуальную дискуссию о чтении. Причем спикеры окружили книгу с самых разных сторон – и издатель, и декан филфака, и музейные работники. Из их обсуждений пометила себе одно суждение: читать книги становится очень сложно, когда с ним работаешь. Для удовольствия и по долгу службы – две совершенно разные вещи. В пятницу поучаствовала в паблик-токе про книжные клубы. Мероприятие вышло сложным, сначала долго раскачивались, а потом никак не могли остановиться, потому что стало очень интересно. У всех участников совершенно разный формат клубов. Оказывается, книжных клубов в Томске много, но сложно назвать эти организации отрытыми. А если открытые, то состав меняется, это уже скорее формат лектор-слушатели, че
Как проходит фестиваль ТОМ III
Показать еще
  • Класс
«Я надела красный плащ, взяла бутылку коньяка и пошла к главреду Эксмо» – интервью с Соней Дивицкой
С журналистами, хоть и бывшими, я общий язык нахожу сразу. Когда Соня ответила на мои вопросы для рубрики «Разговор с писателем», я порадовалась, ее история очень живая и непосредственная, особенно этот злополучный коньяк. Романтика наивности, которая дала отличный результат. Классно быть пробивным. А ведь обложки книг Сони меня весьма смутили – где я и где норковая шуба. Но вроде бы все не такое, каким кажется на первый взгляд... впрочем, познакомьтесь с автором сами: – Расскажите о себе. Из какого вы города, сколько вам лет, чем занимаетесь в жизни вообще помимо писательства? – Соня Дивицкая… Я из бывших))) Бывший автор Эксмо, бывший журналист. Слава Богу, муж меня еще не выгнал за все мои убытки. Хотя уже пора, мне сорок восемь лет. Кстати, мы с мужем одноклассники, и даже какое-то время сидели за одной партой. Оба родом из маленького города в Центральном Черноземье. Не хочу называть его, мне нравится Черноземье, звучит почти как Средиземье. – Писатель – это кто? Человек, который на
«Я надела красный плащ, взяла бутылку коньяка и пошла к главреду Эксмо» – интервью с Соней Дивицкой
Показать еще
  • Класс
Старец и его лев в пересказе для детей
Вариантов пересказа новеллы о старце Герасиме и льве Иордане существует множество, все-таки истории очень много лет. Но все они – для взрослых или хотя бы школьников. А новая сказка-притча «Старец Герасим и Лев Иордан» (автор Антон Соя) ориентирована в первую очередь на детей лет 5-9. Людям 50+ может показаться неочевидным, что дети (да что дети: все, кто младше 30) никогда и не читали ничего подобного, но литература такого толка действительно проходит мимо. Эта книга хороший способ не только рассказать известную историю в виде сказки на ночь, но и ненавязчиво познакомить ребенка с религией. Пересказ Антона Сои ближе всего к версии Лескова (1888 год). Но все же отличается. И не только самой историей льва и старца, но и тем, что вокруг этого построена еще одна рамка – как раз для детей. О героическом льве и человеке, которому он служил, рассказывает мама-львица шаловливым львятам. Канва такова: самый грозный лев округи оказался беспомощен из-за попавшей в лапу занозы. Старец ее вытащил,
Старец и его лев в пересказе для детей
Показать еще
  • Класс
Женщина или ученый: что важнее для Мари Кюри?
Что мы знаем о Мари Кюри? Память услужливо подбрасывает информацию о том, что это первая женщина, получившая Нобелевскую премию. Но гораздо вернее было бы сказать, что это первый ученый, получивший сразу две нобелевки. Книг о ней написано много, но я прочитала беллетризованную биографию «Я – Мари Кюри» Сары Раттаро, в которой эта великая женщина показана несколько с другой стороны, чем ожидалось бы в такой книге. В этой книге мы практически не встретим общеизвестных фактов: как она открыла радий и полоний, как получала премию, как начала преподавать в Сорбонне... точнее, все это есть, но вскользь, быстро. Акцент сделан не на ее научной карьере, а на том, каким она была человеком. Мари Кюри рано поняла, что хочет развиваться, была самостоятельной девочкой. В ее стремлениях ей помогали сестры: подпольное обучение, попытка заработать на образование поочередно друг для друга. Они были готовы потратить несколько лет на работу гувернанткой, чтобы заработать деньги, которые затем шли на учебу
Женщина или ученый: что важнее для Мари Кюри?
Показать еще
  • Класс
Показать ещё