Без сомнения, самой популярной рождественской песней в мире является Jingle Bells. Даже у нас эта песня наравне с "В лесу родилась елочка" исполняется на утренниках, звучит в публичных местах и напевается в ожидании Нового Года. Однако, как ее воспринимали в нашей стране почти сто лет назад и насколько этот взгляд изменился?
Продемонстрирую это на одном примере. Судить по частному об общем трудно, но предположить можно. Интересно, что песню "Колокольчики" знали в России с начала 20-го века, ведь как только появилась звукозапись, а фирма Эдисона записала эту песню, записи появились и у нас. После революции песня стала всё реже звучать, разве что ее могли использовать в интересных музыкальных решениях такие музыкальные гении, как Дмитрий Дмитриевич Шостакович.
Наверняка вы смотрели фильм "Король Лир" Григория Козинцева с Юри Ярветом и Олегом Далем в главных ролях. В одной из сцен Даль в образе шута исполняет саркастичную песню со словами "Тот, кто решился по кускам Страну свою раздать, Пусть приобщится к дуракам –Он будет мне под стать". Думаю, мотив вам покажется очень знакомым, даже сильно знакомым! Именно так, для этой сцены Шостакович использовал Jingle Bells. Впрочем, юмористичность номера основана не столько на заимствовании рождественской песни, сколько на стихах и исполнении солиста.
Однако, не стоит думать, что в СССР тех лет, а изначально музыка была исполнена в 1941-м году, относились пренебрежительно к этой песне. После войны можно найти довольно симпатичное исполнение Jingle Bells от Людмилы Лядовой и Нины Пантелеевой. Вышла пластинка в 1946-м году, перевели ее как "Колокольчики".
"Колокольчики" русская версия песенки "Jingle Bells" 1946 года. Исполняют Л. Лядова и Н. Пантелеева «Jingle Bells» — одна из наиболее известных песен...
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев