Обязательно ли учить португальский, чтобы переехать в Португалию?
В Португалии большинство вопросов можно решить на английском — его знает очень большой процент населения. Мне есть, с чем сравнивать — в той же Испании, Италии, Франции было горааааздо больше ситуаций, когда невозможно объясниться без гугл-транслейта, даже во время отдыха в туристических местах (а в Португалии я все-таки живу, а не отдыхаю и ситуаций бытовых намного больше).
Так вот тут, в кафе, в банках, в магазинах почти всегда есть хотя бы один человек, который знает английский. Причем, знает его не как родной, а именно как второй язык, поэтому мне комфортно общаться даже со своим, не суперским уровнем. Никто не поправляет мои ошибки, вероятно, потому что сами не знают точно, кто из нас ошибся

Но несмотря на глубокое проникновение английского, все-таки основной язык здесь — португальский. Все вывески в городе и внутри зданий, все сайты, все документы — на португальском.
Все местные базово говорят на родном языке, а на английский переходят только ради нас, экспатов (к которым тут относятся с огромным дружелюбием).
И кому-то нормально жить здесь годами, используя только английский + камеру в гугл-переводчике.
Но мне хочется поглощать здешнюю жизнь максимально: понимать болтовню на улицах, поддержать «смол толки» с соседями, официантами и таксистами, ориентироваться везде без переводчика. Мне хочется быть «своей», а не «слегка задержавшимся туристом». С пониманием языка жизнь в стране играет другими красками.
Я понимаю, что на 100% вряд ли получится... Выучить незнакомый язык на уровне родного в 30+ лет — почти нереально, когда в жизни есть более приоритетные задачи.
Но уровень А2-В1 мне вполне по силам освоить за год-полтора. И его будет достаточно для решения большинства бытовых вопросов и «легкого» общения с местными.
За 6 месяцев я прошла полную ступень А1 и уже чувствую себя намноооого комфортнее со своим португальским: заказываю еду в кафе, делаю покупки, ориентируюсь на сайтах, могу поддержать простую беседу с соседями и помочь найти дорогу заплутавшим людям. А когда лечили зубы дочке, то я даже говорила с администратором и врачом на португальском (а они меня хвалили и это так приятно!).
Кроме того, я безумно кайфую от самого процесса обучения — впервые в жизни пошла в офлайн-школу, а не онлайн. Как настоящая студентка езжу на занятия (дважды в неделю, в Лиссабон), делаю домашки, тусуюсь с одноклассниками и постоянно держу мозг в тонусе

Нет комментариев