«Я милого узнаю по походке
Он носит, носит брюки галифе.
А шляпу он носит на панаму,
Ботиночки он носит нариман»,
- разухабисто затянул Гарик Сукачев в середине 1990-х, спустя более чем 9 десятилетий с момента обретения песней первой популярности. Первый катрен дошедшего до нас варианта текста обращает на себя внимание обилием непривычных для нашего уха слов и терминов, которыми описывается облик «милого». Если с брюками галифе всё понятно, то строчка «шляпу он носит на панаму» у современного слушателя вызывает резонный вопрос: «Это как?». Имеется ли в виду, что персонаж надел шляпу поверх панамы, зачем так делать? По этому поводу существует множество версий. Одна из них, действительно, говорит о том, что в начале века на шляпах была белая подкладка, чтобы она не пачкалась, под шляпу одевали панамку. Но есть и другие версии, в том числе – воровская. Согласно ей, в Одессе, выражение «надевать шляпу на панаму» означало «идти на дело». За достоверность – не ручаюсь. Также есть предположение, что имелось в виду «шляпу он носит, как панаму», то есть на особый манер, на затылке. Вполне возможно, что такая странная строчка, дошедшая до нас в исполнении Сукачева – результат «сломанного телефона». Исполнители перенимали эту песню друг у друга, и в разных вариантах эта строка и первый катрен звучали по-разному.
На сохранившейся записи Юрия Морфесси предлога вообще не слышно, поётся «Шляпу носит он – панаму». Более того, в этом варианте и брюк галифе нет, у героя песни просто «серые штаны», а ботиночки не «нариман», а «на рипах». Выражение «на рипах» тоже требует объяснения. Рипы-специальные деревянные подошвы, которые при ходьбе издавали скрип. Носить «со страшным скрипом башмаки» было модно в начале XX века.
Получается, что «модный облик милого» формировался постепенно, вбирая веяния разных эпох.
Нет комментариев