Забавное и незнакомое, не правда ли? 😊 Непосвящённым, но интересующимся рассказываем, что это слово означает.
Бездельник, шалопай, пустой человек – вот кто такой шаматон (или шематон). Одни этимологи считают, что слово произошло от французского chômer (бездельничать, быть праздным), другие – что от русской шемелы (метлы). Как бы то ни было, впервые это слово обратило на себя внимание литераторов в пушкинской «Капитанской дочке». Гринёв-старший, отправляя сына в армию, говорит:
«Петруша в Петербург не поедет… Нет, пускай послужит в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон».
Так с лёгкой руки Александра Сергеевича это слово вошло в литературный обиход XIX века. Например, у М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Пошехонской старине» мы можем прочитать:
«И что эти девки в таких шаматонах находят! Нет, чтобы в обстоятельного человека влюбиться, – непременно что ни на есть мерзавца или картёжника выберут!»
Мы не знаем, что «девки находят в шаматонах», но слово нам нравится. Сегодня оно не используется, а жаль. Соврем
енные авторы могли бы эффектно разнообразить им свои тексты.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев