Кусочки мозаики
По одной версии это слово пришло к нам из французского языка— mosaïque, по второй - из итальянского - musaico - «картина из пёстрых камней».
Источник обоих слов – латынь: musaicum - «музейный, связанный с музами». Нужно запомнить, что это слово пишется без “Й”. В прилагательных, образованных от него, тоже “Й” не будет.
Отпуск в Таиланде
Пратхет Тхаи (Страна Таи) - так местные жители называют свою страну. Эти названия произносятся с длинным «и» на конце. Название страна получила из-за народа, который в ней проживал - «таи».
Несмотря на то, что в русском языке сокращенно эту страну называют “Тай”, при произнесении и написании полного названия страны участвует буква И. Написание буквы Й - ошибка. Таиланд - только так.
Крупный выигрыш
Корень в этом слове - игр - (от слова "игра"), в некоторых случаях гласная буква "И" в корне может трансформироваться в букву "Ы"(например, а слове «сыграть»), но превратиться в согласную букву "Й" она не может ни при каких обстоятельствах.
Я обязательно приду
Всё началось с глагола «идти», в котором в форме будущего времени появляется буква «Й»: «прийти».
Глагол «приду» раньше имел один из возможных вариантов написания: «прийду» (по аналогии с инфинитивом). Но с 1956 года орфографической нормой закреплено написание и произношение этого глагола без “Й” - приду.
Ловкий мошенник
Это слово создает сразу две ошибки: то вторую “н” забудут написать, то “Й” добавят. Слово произошло от старославянского мошна— «мешок для денег; кошелёк». Изначально мошенник - это карманный вор, сейчас - нечестный человек; плут.
смешная рифма для закрепления правильного написания слова: Мошенник пока убегал, краткую “Й” потерял.
Включить плеер
Те, кто вырос в девяностые годы прошлого века, хорошо помнят первые «плееры». Сейчас устройства для прослушивания музыки выглядят по-другому, как и написание.
В романе Стивена Кинга 1999 года издания можно увидеть “й” в этом слове.
"Она расстегнула молнию внутреннего кармана и достала плеЙер... – со святыми дарами.
Такое написание точная копия написания английского слова - player, где оно означает — «проигрыватель». Но позже норму пересмотрели и слово “плеер” в русском варианте “Й” потеряло, так как за норму приняли не написание родного слова, а происхождение. В английском языке это слово произносится твёрдо — п[лэ]ер.
Рекламный флаер
Это слово относительно недавно пришло в наш язык. Так называют рекламные листовки. Происходит оно от английского слова «flyer» - «летящий, летающий».
Первое время в письменной речи можно было встретить два варианта написания этого слова: флаер и флейер, но сейчас нормативным считается единственный вариант: флаер.
Осуществлять наём работнико
В этом слове ошибку делают даже в СМИ, когда букву “Ё” превращают в “Й”. Но даже в словаре указано “не найм!”. Согласно нормам русского литературного языка, слово «наём» в именительном и винительном падеже пишется через «ё».
Способ написания и произношения слова через Й - «найм» является неправильным. Такой вариант появился в речи из-за других падежных форм, но ни один словарь такое произношение и написание не признаёт.
Получить заём
Еще одно слово - чемпион по ошибкам в СМИ. Ситуация такая же, как и с предыдущим словом - буква “Ё” и на письме и в речи превращается в “Й”.
Согласно нормам русского литературного языка, слово «заём» в именительном и винительном падеже пишется через «ё». В словаре даже есть специальное указание “не займ!”
Ведущая рубрики - Менеджер по КМД - Н.В.Черкашина
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев