«Я сплю, значит, я работаю». Парадокс японской традиции инэмури
Рука всё еще двигается, будто по инерции, выводя на бумаге аккуратные строчки, но вот сознание начинает медленно струиться, как песок сквозь пальцы. Слова теряют очертания, превращаясь в бессмысленные завитки, а ручка вдруг вместо слов чертит прямую упрямую линию, тянущуюся через всю страницу. Следом кивает голова, подбородок касается груди, и в этот момент мир лекции растворяется в мягком полумраке дремоты.
Каждому их нас знакомо состояние, когда сон неумолимо побеждает сознание на лекциях, собраниях, а особенно на занятиях в воинской части в первые месяцы службы. И если в студенческие годы это считалось незначительным казусом, то вот сон во время работы наказывался у нас гораздо серьезней — выговором, а то и лишением премии.
Уснуть можно не только в офисе
Признак усердия
А вот в Японии всё наоборот: если ты заснешь за своим рабочим столом посередине трудового дня или на совещании, то это вызовет у окружающих сочувствие и даже восхищение.
Японцы — самая «неспящая» нация. В то время как во всем мире средняя продолжительность сна составляет семь-восемь часов, в Японии спят по шесть, а то и меньше часов, причем даже в выходные. Дело в том, что у этой нации глубоко укоренена культура самоотверженности на работе, которая нередко заставляет людей жертвовать личным временем и сном.
На традиции наложился экономический бум начала 1980-х, когда повседневная жизнь больших городов приняла более хаотичный характер — люди стали наполнять ее до отказа работой, оставляя малую толику времени для развлечений и сна.
Уставшие японские школьницы
Но работа работой, а организм-то не обманешь, он обязательно возьмет своё. Вот поэтому японцы стали массово спать по пути на работу. Утренние и вечерние электрички были набиты спящими вповалку людьми, а в метро умудрялись спать даже стоя. А потом сон как-то незаметно переместился из вагонов электричек и салонов автобусов непосредственно на работу, где обрел все признаки новой культурной традиции.
Она называется инэмури, что дословно означает что-то вроде «спящий во время присутствия». И такая дрёма не вызывает осуждения — наоборот, ее воспринимают как признак усердного работника. Если, например служащий уснул, уронив голову на стопку бумаги, то это станет поводом уважать его: «смотрите, какой самоотверженный человек, он трудится так, что у него даже времени на сон не остается».
В слове «инэмури» «и» означает присутствие, а «нэмури» — сон
Но не всё так просто. Неверно полагать, что в Японии можно в разгар рабочего дня пойти и нагло улечься на офисный диван, накрывшись пледом. За это сотрудника подвергнут порицанию как минимум. Нет, инэмури — особое искусство, и у него есть свои правила, которые надо неукоснительно соблюдать.
Золотые стандарты инэмури
Главное — социальное положение спящего. Если это молодой специалист, только-только устроившийся в компанию, то ему надо изо всех сил показывать свое участие в дела фирмы, и спать на работе такому клерку нельзя. А вот если человек проработал на одном месте лет 10–15, или ему уже за сорок, то он может спокойно поспать, например, полчаса–час в любой период рабочего времени.
Второе правило — социальная вовлеченность. Уснувший человек должен всем своим видом показывать, что это произошло случайно, и он готов в любую секунду снова включиться в работу. Его поза должна показывать, что он весь погружен в офисную жизнь, но просто так много работал, что не смог побороть желание заснуть. Именно поэтому в Японии никто не спит на офисных диванах. Только на рабочем месте и только в вертикальном положении. Можно спать на совещании, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. А кто сказал, что человек в это время ничего не слышит? Наоборот, он внимательно слушает, только в полудрёме.
Сон на совещании вполне вписывается в каноны инэмури
Тут стоит сделать небольшое отступление и прояснить отношение японцев к работе и работодателей к сотрудникам. Парадоксально, но в Японии усилия, которые тратит человек на работу, порой ценятся больше самой работы. Иными словами, неважно какой ты покажешь результат. Главное — твое усердие, ответственность и готовность к самопожертвованию. «Мы, японцы, живем по принципу Олимпийских игр: главное не победа, главное — участие», — шутят офисные работники. И в этой шутке лишь капля шутки, так как рабочее рвение и полная самоотдача очень ценятся в Японии как признак высокой нравственности.
«Случайный» сон в разгар рабочего дня органично вписывается в эту жертвенную парадигму. Человек настолько усердно работал, что «демон сна» овладел его сознанием. Но ему не победить! Сильная воля и высокая нравственность работника позволяют держать тело и чувства под контролем. Вот поэтому никаких расслабленных горизонтальных поз. Только сидя и только «по нечаянности». Доходит до смешного: появляется притворное инэмури. Это когда человек спать не хочет, но ему приходится сидеть в расслабленной позе с закрытыми глазами чтобы все видели, как он усердно работает.
В офисе токийской брокерской фирмы
Возвращаемся к золотым правилам инэмури, а точнее заканчиваем. Третий постулат — не спать в присутствии начальника, что вполне объяснимо, так как вытекает из норм субординации. Подчиненному на глазах начальника спать нельзя, а вот начальнику можно. Мало того, такой руководитель будет пользоваться уважением в коллективе, ибо всем ясно: если босс спит, значит он много работает.
Сон как культурный феномен
Шагнув в офисы, инэмури не оставила улицы и транспорт. В Японии всё также продолжают спать вповалку по пути на работу, с работы и на обеденном перерыве. Выйти из офиса и уснуть на лавочке — почему бы и нет. И никому при этом и в голову не придет осуждать такого человека. Наоборот, будут относиться с пониманием и даже с уважением. Если полисмен пройдет мимо, то либо сумочку с ноутбуком подвинет поближе, либо заботливо поправит раскиданные по мостовой ноги, чтобы сограждане невзначай не наступили.
В Японии можно спать на улице, и это нормально
Если на плечо бодрствующего человека вдруг упадет голова соседа по электричке, то он даже не прореагирует — надо дать гражданину поспать. Сегодня я потерплю его голову на своем плече, а завтра он мою. Про воровство вещей и упоминать не стоит. И не только потому, что это не принято, но и еще и некому — все спят.
Инэмури — самобытная японская традиция. Но она отнюдь не уникальна. В других культурах тоже есть нечто подобное. Например, послеобеденная сиеста в Испании. А в Италии она называется рипосо, и это вполне официальный отдых в разгар рабочего дня, который может доходить до трех часов. Только вот к усердию и трудолюбию послеобеденная дрёма не имеет никакого отношения. Просто работать в самую жару очень непродуктивно. Проще дать организму отдохнуть, а потом, с наступлением прохлады с новыми силами взяться за работу.
Японским полицейским тоже не чужды традиции инэмури
Эту физиологическую особенность поняли и в продвинутых компаниях по всему миру. Перерывы на сон стали практиковать в Google, Apple, Nike, Opel, Procter & Gamble и других крупных организациях. И они подошли к естественному желанию вздремнуть со всей серьезностью — зачем спать на неудобной клавиатуре, если для этого существует специальная полутемная комната со звукоизоляцией. А там те самые пледы и мягкие диваны, которых так недостает самоотверженным японцам.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев