«Кыргызстан» или «Киргизия» - как же все таки правильно?
«Ты что, до сих пор говоришь "Киргизия"? Это неправильно!» — мой друг, ловил меня на этом слове с упорством маньяка. Хотя сам русский из России. Его странная принципиальность заставила меня разобраться в этом вопросе.
Одна из моих любимых фотографий. Дети кочевников
Кыргызстан: Официальное и современное название
Происхождение и значение: Название «Кыргызстан» происходит от самоназвания коренного народа — кыргызы, и персидского суффикса -стан («земля, страна»). Таким образом, «Кыргызстан» — это «Земля кыргызов». Языковой аспект: В киргизском языке используется звук «ы», а не «и». Поэтому самоназвание народа — кыргыз, а страны — Кыргызстан. После распада СССР страна закрепила это название на международной арене как Kyrgyzstan. Законодательное закрепление: Важнейший аргумент содержится в Конституции Кыргызской Республики. Она написана на двух языках: государственном (кыргызском) и официальном (русском). Так вот, в русскоязычной версии текста Основного закона прямо указано: «Кыргызская Республика (Кыргызстан)». Это официальный и единственно верный вариант на русском языке внутри самой страны.
Вид на вечерний Бишкек
Киргизия: Историческое, но устаревшее название
Происхождение: «Киргизия» — это русифицированная форма, устоявшаяся в Российской империи и СССР (Киргизская АССР, Киргизская ССР). Почему его использование сегодня — ошибка? Государства с таким названием не существует. Страна «Киргизия» прекратила свое существование в 1991 году вместе с распадом СССР. Современное государство называется Кыргызстан.
Это вопрос уважения к суверенитету. Переименование страны после обретения независимости — это важный символический шаг. Отказываться называть страну так, как это закреплено в её законах, — значит игнорировать её независимость и волю её граждан. Это ставит себя в один ряд с теми, кто ностальгирует по СССР и продолжает использовать советские названия (вроде «Белоруссия» или «Молдавия»), что может быть воспринято как неуважение.
Почему же в России до сих пор используют «Киргизию»? Разбор частых аргументов
«Так написано в российских документах!» Действительно, в Общероссийском классификаторе стран мира (ОКСМ) может фигурировать название «Киргизская Республика». Однако это внутренний российский документ, который не имеет международного авторитета и не котируется в остальном мире. Его использование не отменяет факта существования Конституции Кыргызстана. «Но даже на сайте посольства России в Кыргызстане есть слово "Киргизия"!» Это часто является следствием бюрократической инерции или привычки, но это не делает название корректным. Факт остаётся фактом: с 1991 года такого государства, как «Киргизия», на политической карте мира нет.
«В разных языках свои названия!» Это верно для многих стран (например, Germany для Deutschland). Но в случае с Кыргызстаном этот аргумент не работает. В большинстве мировых языков название страны максимально приближено к оригиналу: Kyrgyzstan (английский), Kirguistán (испанский), キルギス (Киругису, японский).
Вывод: Если вы хотите быть точным и вежливым, правильный выбор — Кыргызстан.
Да я-то привык говорить Киргизия, но если речевой аппарат позволяет, то нужно произносить, как произносят местные, Кыргызстан. Кстати, в СССР почему-то только Киргизия и Туркмения обходилась без суфикса «-стан». А все остальные среднеазиатские республики были с этим суффиксом «-стан». Узбекистан, Казахстан, Таджикистан
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 1
Кстати, в СССР почему-то только Киргизия и Туркмения обходилась без суфикса «-стан».
А все остальные среднеазиатские республики были с этим суффиксом «-стан».
Узбекистан, Казахстан, Таджикистан