Антикварная лавка с секретом. Нина Новак. Гл. 36–41.
Глава 36
Искали артефакты, конечно же, в том самом странном саду. Мы с Вики видели совсем маленький его кусочек, а там, оказывается, прятались целые джунгли.
Наша шумная компания во главе с королем вышла на просторную поляну. Широкая тропка уходила вглубь буйного леса, где повсюду на разных уровнях висели светящиеся шары. Некоторые горели ярко, а другие еле тлели.
Кузнечик-церемониймейстер выбежал на длинных ногах вперед и тонким голоском провозгласил, что в каждом «коконе» спрятаны предметы. Многие – обманка. И найти истинные магические артефакты поможет лишь чутье. Ну или везение.
– И только один – артефакт Фогеза. Этот, поистине щедрейший дар его величества, получит достойнейшая из дам. Та, которой удастся разглядеть его среди тысячи.
Среди тысячи? Мне захотелось присвистнуть, но ввиду специфического местонахождения пришлось начать обмахиваться веером. Хороший все-таки совет дала Белладонна.
Краем глаза я заметила, что к нам присоединились и Скорпионы, немного запыленные и уставшие, но сердце сразу забилось часто-часто.
Гуго Десятый лениво прогуливался, обрамленный пестрыми придворными, и я временами ловила его внимательные взгляды. Безусловно, конкурс этот придумали для меня. И Гуго хочет убедиться лично в моей профпригодности, прежде чем облагодетельствовать.
Кузнечик пропрыгал поближе к нам, а на поляну вплыла молодая девушка с корзинкой.
– Чтобы соревнование прошло веселее и интереснее, дамы должны завязать глаза! – воскликнул он.
В корзине лежали разноцветные шелковые платки. Ария криво улыбнулась, и первая выхватив платок, проворно повязала его. Я пожала плечами и последовала ее примеру.
А дальше началось...
Как я и предполагала, нежные создания играли жестко. Меня постоянно толкали, несколько раз чуть не сбили с ног, что-то метнув, разок подставили подножку, кинули магией, и еще чуть не вонзили булавку в бок. И если бы не Ария и Оливер, не знаю, как бы я дожила до конца испытания.
– Это тебя еще не покусали, как ту пухляшку! – взвыл Оливер возмущенно. Пушистый бандит служил мне глазами, пока я с трудом бежала по кочкам.
Ария весьма ловко отгоняла от меня соперниц. Просверлив в платке дырки магическим взором, она неплохо ориентировалась в лесу. И была невозможно свирепа. Кто-то пискнул и тут же замолк в метре от меня. Я же устремилась дальше – туда, где было скрыто таинственное изделие Фогеза.
Безумная гонка закончилась внезапно. Наступила тишина. Только приглушенно чирикали птицы.
– Можно снимать платки! – прогремел откуда-то истеричный голос церемониймейстера.
Я сорвала опостылевшую тряпку и обнаружила, что стою посреди джунглей совершенно одна.
Волшебных шаров нигде не было видно, но зов артефакта я ощущала гораздо четче. Кокон, по всей видимости, заглушал его магический фон, чтобы усложнить задание. Но для меня это не являлось преградой.
– Оливер? – позвала я.
– На Арию набросились аж три ненормальные, – прошептал кот, возникая у меня на плече. – Повалили ее и утащили в кусты. Несчастные, даже не представляют с кем связались.
Мне оставалось только надеяться, что Ария не поубивает придворных фрейлин и не создаст нам проблем. Хотелось убраться из этого чертова дворца живыми.
– Спасибо, что помогли отбиться от местных сумасшедших, Оливерчик, – теперь можно было замедлить шаг и передвигаться осторожнее.
– Они сражаются за внимание короля, – кот уселся поудобнее. – А тебя считают конкуренткой.
– Да сдался мне этот Гуго. Я вообще, кажется, влю... эм. Впрочем, замнем для ясности.
Интенсивно-изумрудная растительность вокруг настораживающе шевелилась и юркие отростки неприятного вида все пытались уцепиться за юбку.
– Ты не шутил, когда говорил, что сможешь усушить любой вредный цветочек, который вздумает ко мне сунуться?
Вместо слов, Оливер выдернул из воздуха небольшой круглый амулет с алмазом посередине. Исходивший из него луч света вмиг высушил всю траву и подозрительные стебли поблизости.
– Ловкость лап и никаких отростков, – промурлыкал он довольно.
– Это Ноэль дал тебе амулет? – спросила я, немного успокоившись.
– Мы сами с усами, – нахохлился котик.
Хм, хитрый зверек. Расспрошу потом рыцаря, что за секреты таит Оливер.
Зная направление, я уверенно продолжила путь, поминая короля-затейника всякими крепкими словечками. Сверху упала жирная лиана, сбитая Оливером.
Вот же снайпер.
Наконец, мы добрались до нужного дерева. С нижней ветки свисал шар, увернутый в белую мантию магии. Заросли все еще враждебно шуршали листьями и корешками, но подползать близко не смели. Свет алмаза отпугивал их.
До сих пор я встречала только один артефакт Фогеза – меч Ноэля. Но сейчас происходило нечто непривычное. Фиолетовый яркий знак мерцал над шаром – вплетенная в круг роза.
Неожиданно. Фогез был связан с лавкой? Или лавка с Фогезом?
Но времени на размышления не было. Я, подпрыгнув, протянула руку к кокону. Чары спали, и на ладони у меня появился кинжал в позолоченных ножнах, украшенных бирюзой.
И в тот же момент с неба хлынул дождь, сначала ударивший по кронам деревьев.
Сперва я и не подумала пугаться. Подняла голову и растерянно посмотрела на летящие на нас капли.
Но почему они так медленно падают?
Ответ пришел через секунду – над нашими с Оливером головами развернулся магический щит. Капли, ускорившись, столкнулись с прозрачной поверхностью. Зашипели, будто старались проесть, продырявить нежданное препятствие.
– Дождь ядовитый? – такой подлянки я от короля не ожидала.
– Проделки Порфира, я уверен, – процедил Оливер, ощетинившись.
Кот покрутил в лапах амулет, и хлынувший из камня голубоватый луч заморозил воду – нас атаковали уже крупные градины.
Я в недоумении закружилась на месте. Да и артефакт Оливера вызывал вопросы. Я не могла его «считать».
– Потом, все потом, красавица, – буркнул кот. – Запахло жареным. Ждем Соратника. Я не справляюсь.
Град отстукивал барабанную дробь по магической защите. Стало страшно – а вдруг не выдержит?
И кто его вообще установил? Это часть испытания?
Порыв ветра заставил Оливера радостно взмявкнуть, и перед нами образовался мой супруг. Очень злой.
Взмах рукой, и смертоносные градины вместе с щитом скрутило, отнесло в сторону. Воздух раскалился, а вокруг Ноэля налилась алым новая защита, намного более мощная. Оказавшись в безопасности в объятиях рыцаря, я с ужасом увидела, что ливень припустил снова, намного яростнее. Лил он только на одном участке.
Размяк, задымился, и стек по стволу вмещавший кинжал «кокон». А блестящие глянцевые и бархатные листы, гибкие лианы и огромные головки цветов, наоборот, словно воспряли и потянулись к небу. Под ними замерли разноцветные пичуги, пережидая непогоду. Казалось, все в этих джунглях было пропитано отравой и несло погибель.
Мы, минуя сумрак, перенеслись обратно на поляну.
Я только и успела мельком заприметить среди зарослей улыбающееся лицо посла Бронзовых островов. Он стоял, защищенный магией, и пристально смотрел нам вслед.
Значит, это он спас меня от ловушки?
К сожалению, цели Венира Ассула не оставляли сомнений – он хотел получить мой дар. И я была нужнее ему живой.
А вот Галар Порфир сработал топорно. Как он собирался оправдываться перед королем?
– Наверняка уже подготовил легенду, – Оливер слегка дунул мне в ухо и исчез.
Глава 37
Гуго Десятый захлопал в ладоши. Пестрый двор все так же скучал на поляне, расположившись под тентами. Лакеи подливали томным аристократам лимонад, а оставшиеся целыми прелестные создания в изнеможении полулежали в шезлонгах. Среди них я увидела и Арию, которая весело подмигнула мне.
– Путеводный кинжал, указывающий верное направление, – обратилась я к королю, склонившись в реверансе.
Король приподнял бровь и довольно произнес:
– Вы можете оставить его себе, леди ди Коралл.
Какой дорогой подарок! Злые и разочарованные взгляды дам буквально опалили меня. Особенно яростно сверкнула глазами красавица в небесно-голубом атласе.
А вот Галара Порфира среди придворных не было.
– Самый длинный шлейф у фаворитки короля, – послышался кошачий шепот у уха. Оливер снова предпочел невидимость и сделался совершенно невесомым.
– Не желаете полюбоваться садом, леди ди Коралл? – галантно спросил Гуго Десятый.
Я покосилась на Ноэля. Он опустил глаза поддерживая.
Король встал и подал мне руку. Придворные проворно подскочили следом за ним, некоторые дамы морщась после экстремального состязания.
Уверена, многие внутренне задохнулись от зависти. Я засунула кинжал за пояс, возможно, нарушив какой-нибудь местный этикет, не знаю. Поправлять меня не стали и мы с их величеством направились прочь с поляны. В окружении его гвардейцев, естественно.
Виды вокруг открывались чудные, а издалека слышался шум водопада.
Дикие джунгли остались позади.
– Кинжал очень ценный дар, ваше величество, – скромно пробормотала я.
– Вы доказали, что лавка работает, а вы и есть охотница. Так что это пустяк по сравнению с теми предметами, которые мы ищем. Вы знаете, где они?
– Я напала на след шкатулки.
– Какая помощь вам нужна на первое время, леди ди Коралл? Вам, безусловно, выдадут аванс за шкатулку, но, может, у вас есть и другие пожелания?
О, аванс это хорошо. А то в нашем бюджете уже вовсю ветер гуляет.
– Я хочу вступить в гильдию купцов.
Король понимающе усмехнулся.
– Вы правы, что обратились к нам с этой просьбой. Дам в гильдии мало, если вообще есть. Но вас примут без проблем. Мы прикажем внести за вас взнос. Но ответьте, что за опасность таят те артефакты? Чем опасна шкатулка, отделанная перламутром? – эти слова Гуго протянул вкрадчиво, затаив дыхание.
– Я не смогу сказать, пока не увижу ее.
– Скорее, леди ди Коралл, скорее. Время не терпит. Когда все три артефакта окажутся в казне, мы остановим войны.
– Присаживаемся в реверансе, – скучающим тоном посоветовал Оливер, снова приобретя плотность. – Обворожительно улыбаемся и смотрим на монарха преданно и восхищенно. Пускаем слезу... Эм, ладно. Но хотя бы попытались.
Король вальяжно прошествовал вперед, – нас как раз догнала его свита – а я осталась стоять посреди сада, пока горячие руки не обхватили меня за талию.
– После бала я отвезу тебя в одно красивое место, – сообщил мне Ноэль.
Его ладони словно прожигали ткань платья, даря уверенность. Я повернулась и дотронулась до его щеки.
– Рану на скуле необходимо обработать, соратник.
– Я промыл, – отмахнулся он. – Так ты согласна?
Понадеявшись, что это великолепное место не в сумраке, я согласно покивала головой.
– Мне не нравится ситуация при дворе. Тут опасно, – сказал он серьезно. – Придется заняться Порфиром.
Я собралась рассказать и о после Ассуле, но к нам уже бежал массовик-затейник, его догоняла стайка взволнованных дам.
Тех, что остались в строю, конечно.
– Конкурсы продолжаются! – кричал он, – не расходимся!
Мой счетовод и новоиспеченный консультант тоже присоединилась к ним и выглядела... хищно.
– Быстрее падаем в обморок, – шепнул Оливер.
Я изящно пошатнулась, и в следующую секунду Ноэль подхватил меня на руки.
– Никаких конкурсов, – грозно прикрикнул он на кузнечика. – Леди ди Коралл переутомилась.
Мы ввалились в спальню, Ноэль кинул меня на постель и завалился рядом.
– Оливер, у тебя вроде бы были дела в саду? – спросил он котика, примостившего в кресле.
Пушистый обормот проворчал что-то о том, как тяжело живется магическим животным в этом безумном мире, с неблагодарными хозяевами, которые даже рыбки не предложат за верную службу. Так, бухтя под нос, и вышел через стену.
– Он тоже путешествует через сумрак?
Ноэль кивнул.
– Это очень удобно.
– У него еще и странные амулеты имеются. Нечитаемые, – я посмотрела в глаза мужу.
– Эм. У Оливера было тяжелое детство, – протянул тот неохотно.
Ладно, подноготную кота вытяну из него позже. Сейчас мне лень.
– А где Белладонна и Вики?
– Они пошли поглазеть на представление актеров. Северный сад открыли для всех желающих. Там ярмарка и бесплатное угощение.
У меня сразу глаза загорелись, но Ноэль покачал головой.
– Впереди бал.
– Совсем забыла о бале! А кто меня зашнурует?
Ди Коралл в ответ расплылся в такой улыбке, что стало понятно. Он и зашнурует.
– После праздничного ужина отправимся на свидание, – он провел костяшками пальцев по моей щеке. Ласково так провел.
Рыцарь явно не торопился. Не набрасывался и не пытался немедленно соблазнить.
– А куда, если не секрет?
– В Шардон.
– Но туда ехать несколько дней! – рассмеялась я. – Я не могу бросить лавку так надолго.
– Не несколько дней, а полторы недели. Но через сумрак получится быстро.
Я потянулась к его губам и поцеловала. Хотелось нежного и неспешного поцелуя. Мурлыкнув от удовольствия, запустила пальцы в его густые волосы – весьма приятные на ощупь.
– Все должно произойти в Шардоне, – хрипло проговорил Ноэль отстраняясь.
Я прищурилась.
– Ты настолько романтичен или что-то задумал?
– На месте узнаешь. Но каждый ди Коралл обязан отвезти жену на место родовой силы. Там красиво. Тебе понравится.
Он соскочил с постели, стащил камзол и протянул ко мне руки:
– Иди сюда. Зашнурую в бальное платье. Только скажи, которое из них бальное, – добавил он с сомнением.
– Ноэль, но у нас ведь фиктивный брак. Зачем вести ненастоящую жену на место родовой силы?
– Чтобы проверить, а вдруг она настоящая? – он пожал плечами.
Дверь грохнула об стенку, распахнувшись, и в комнату влетела запыхавшаяся Белладонна.
– Бал! Бал на носу! Нужно подготовить платье, освежиться, напудриться... Рыцарь ди Коралл, вы ведь понимаете. В казармах есть бани.
Ноэль тяжело вздохнул и виновато взглянул на меня, – мол, шнуровка в его исполнении отменяется – но в глазах явственно плясали чертики.
Еще бы. Наше одевание вполне могло плавно и незаметно перейти в раздевание. И прощай тогда бал...
Глава 38
Ноэль вышел, а Белладонна осторожно вынула из специального футляра изумрудное платье. Я тут же вспомнила об охранном камне. Достала его и кинжал из-за пояса. Изумруд ярко сиял зеленью и пек ладонь.
– Сколько проклятий и прочей гадости в тебя сегодня кинули, Линора, – покачала головой старушка, забирая у меня амулет. – Пристегнем его на корсаж.
Бал проходил поздно вечером и Ноэль зашел за мной, чтобы проводить. На секунду замер в дверях, оценивая старания Белладонны. Но что греха таить, я сама знала, что хороша. Да и рыцарь выглядел великолепно в своем мундире.
Оливер в нарядном ошейнике сидел у него на плече.
– Зачем тебе ошейник?
– Чтобы блистать на балу, глупая, – важно ответил кот, и перепрыгнул ко мне. Но даже не задел когтями, став снова практически невесомым. – Танцы местные небось не знаешь, – попенял он мне недовольным тоном.
Я действительно их не знала, но, если честно, немного потеряла. Оливер нашептывал мне, как правильно двигаться и я худо-бедно старалась следовать его указаниям.
Но как же сложно было унять смех!
Наш кузнечик церемониймейстер оказался еще и распорядителем танцев. Заставить плясать Скорпионов ему не удалось, но вот их женам досталось по полной.
Хотя что же это я – какой плясать! Тут плясками даже и не пахло.
Выстроившись рядами, танцоры плавно поплыли по залу, временами подпрыгивая, манерно взмахивая руками и постоянно меняясь партнерами. В общем, выписывая замысловатые и скучнейшие фигуры.
Следующий танец вышел бодрее – подпрыгивали уже чаще и энергичнее.
– Не смейся, – выговаривал мне Оливер.
А я воображала, какое зрелище мы с котом представляем со стороны.
– Мы смотримся богато.
– Тебя видят? – ужаснулась я, подавив новый приступ веселья.
– Конечно. Зря я, что ли, столько прихорашивался.
В этот момент я, держась за ручку с очередным кавалером, проскакала мимо зеркала.
Вот же враль – он даже не отражался.
Разворот, реверанс и меня кто-то крепко схватил. Смена кавалера? Уже? Я подняла голову и обнаружила, что ведет меня Галар Порфир.
– А ты не так наивна, Линора. И лавку прибрала, и втерлась в доверие к королю. Я уже не говорю о муже, так вовремя появившемся. Хорош защитник, да?
– Вам прекрасно известно, что я попала сюда не по своей воле. Агриппина Николаевна перетащила меня в Кабрию. А будь ваш сын поумнее, и не продай свой дар, сейчас на месте рыцаря ди Коралла был бы он, – отрезала я.
Галар вздрогнул.
– Я не знал, что этот придурок продал дар. Но ты же понимаешь теперь – дар можно извлечь из мага.
– На что вы намекаете?
– Ни на что, – он улыбнулся и меня подхватил другой придворный, с которым мы быстренько упорхали в дальний конец залы.
– Угрожает, – мрачно пробормотал кот.
А мой камень ощутимо нагрелся.
Через минуту меня снова поймал Галар. Я заметила, что вблизи него звуки бала словно затихают. Как будто он не хочет, чтобы нас слышали.
Признаюсь, эта непредсказуемая магия вокруг начала утомлять.
– Зачем вы пытались меня убить? – прошипела я.
– Я? Убить? Как можно! – паршивец растянул губы в фальшивой улыбке. – Но с твоей смертью решились бы многие проблемы. Опасные артефакты так и остались бы ненайденными. И война протекала бы обычным путем, обогащая всех заинтересованных лиц. Ди Коралл вместо того, чтобы набивать себе цену при дворе, занялся бы своими прямыми обязанностями – защитой королевства.
– Вам не удастся скрыть инцидент в саду. Гуго Десятый узнает, что вы пытаетесь помешать мне найти артефакты.
– Я уже скрыл. Никаких доказательств не сохранилось.
Музыканты заиграли другую мелодию, и танцоры разделились на новые пары.
Меня опять перехватили, и я уже смотрела в холодные глаза Венира Ассула.
Подняв руку, посол изящным движением обхватил мою кисть пальцами, и мы медленно закружились вокруг своей оси.
– Я был наслышан о красоте кабриек, но не ожидал встретить настолько прелестную женщину, – тихо произнес он, разглядывая меня.
От него исходил какой-то необыкновенно приятный аромат, а голос звучал пленительно.
– Вы мне льстите, – прошептала я.
Знакомое чувство счастья разлилось в груди и стало так сладостно, так...
Стоп. Кажется, мы это уже проходили.
– Чары обольщения, – констатировал Оливер.
Откуда? Это он купил дар Пети?
Пьянящее головокружение вмиг сменилось жгучей яростью. Что-то темное, глубинное рванулось из меня наружу и Венир отпрянул. Лицо его удивленно вытянулось.
– Линорочка, дышим! Дышим, моя хорошая, не гневаемся, – заверещал Оливер. – У нас нету денег отстраивать королевский дворец заново. А если ты отпустишь магию, придется!
Слова Оливера привели меня в чувство. Венир все еще глядел неверяще.
– Ведьма! – наконец выплюнул он, и поспешно отошел подальше.
– Что сейчас произошло? – я сама была в шоке. Агрессивная магия чуть не вырвалась из под контроля. Я просто не знала, как с ней быть!
– Ты показала ему силу. Ну там очи полные тьмы, магические плети, которыми ты собралась обвить его руки. Все дела.
– Магические плети?
Но меня уже пригласил следующий франт.
– У вас чудесные артефакты, – восхищенно мурлыкнул он. – Такая искусная имитация темной магии!
Ага, имитация. Если бы.
Танцы все не заканчивались, а впереди грозно маячил ужин. Ноги немилосердно гудели и в носу свербило от терпких духов.
Я вздохнула. Жаль не оставила себе те волшебные камушки, что нашивали на бальные туфли.
Впрочем, свои плюсы у праздника безусловно имелись. Ко мне подошли несколько аристократов, в том числе дамы, и сделали первые заказы.
– Вы так легко отыскали кинжал, – с придыханием сообщила одна такая особа, судя по наряду – вдова. – Я прошу вас раздобыть для меня какой-нибудь из артефактов Фогеза. Именно Фогеза. На меньшее я не согласна. Это так престижно, так модно, так волнующе...
– Артефакты с темной магией наверняка станут писком сезона, – мурлыкал мой недавний партнер по танцу. – Ваша демонстрация потрясла меня.
Некоторые заказчики знали конкретно, какие артефакты хотели заполучить, многие ничего не знали и просили что-нибудь красивое, мощное, необычное, блестящее и так дальше по списку. Запомнить все просьбы было невозможно, и я предлагала желающим прислать своих секретарей ко мне в лавку и оформить заказ на месте. А то потом ищи-свищи их.
Ноэля я отыскала в соседней зале, где он резался в карты со своими приятелями. После турнира я смотрела на Скорпионов совсем иначе. Опасные типы. Хотя, мой муженек тоже не отстает.
– А есть какая-нибудь возможность избежать ужина? – поинтересовалась я, когда он встал из-за карточного стола.
– Перед путешествием нам лучше подкрепиться, – возразил он, а рыцари вдруг попрятали глаза и сделали вид, что полностью ушли в игру.
– Ноэль. Это не значит, что мы уже навсегда вместе...
– Конечно, не значит! – ди Коралл изобразил невинное лицо. – Кострул всегда может развестись с неугодной женой, и никакая нить его не удержит.
Вот же я вляпалась!
Но устоять перед соблазном не могла. Мне страстно хотелось быть с Ноэлем.
И собственные так неожиданно открывшиеся силы внушали надежду. Мы с дражайшим супругом теперь на равных.
Жена тоже всегда сможет развестись с неугодным мужем, – мстительно подумала я.
Глава 39
Если совсем уж честно, слепящая роскошь дворца, толпы льстивых придворных и общий пафос происходящего начинали утомлять и вызывать мигрень. Особенно устала я от словно заледеневшей на лице улыбки, сводившей мышцы и постепенно превращавшейся в оскал. Но в присутствии короля положено быть счастливым. Вот даже Ноэль улыбался. Но у него почему-то выходило естественно. Наверное, поднаторел при дворе песочного царя царей.
В любом случае необходимо было освежиться. Лакей проводил меня в ближайший будуар, где стоял умывальник с чистой водой. Я смочила край полотенца и аккуратно провела по коже, чтобы не нарушить легкий макияж.
Скрипнула дверь, и на пороге возник Венир Ассул.
– Вам не хватило танцев? – спросила я, резко повернув к нему голову.
– Если что, уложим его одной правой, – пробурчал Оливер. – Без амулетов он ничто. Странного посла прислали Острова.
– Не ожидал застать вас тут, леди, – насмешливо проговорил он. – Ходите везде одна, без супруга. Рыцарь ди Коралл так равнодушен к вам? Говорят, он даже не потрудился консуммировать брак?
– Люди многое говорят, не всему следует верить, посол.
В следующий миг Венир Ассул кинулся ко мне, и схватив за талию, приподнял над полом.
– А Петер утверждает, что ты не спишь с мужем. Поэтому удовлетворю тебя я. И нить закрепим, и развлечемся, лавочница.
Он опрокинул меня на кушетку, но пока я лихорадочно пыталась активировать эти непонятные плети, Оливер от всей души кусанул мерзавца за ухо.
Посол явно не видел кота. Поэтому воспринял укус, как коварное магическое нападение. Отскочил от меня, держась за окровавленную мочку.
– Я включил щит! – прошипел он, тяжело дыша и хватаясь за кулон на шее. – Как ты смогла добраться до меня?
Я подскочила на ноги и выставила вперед ладонь. Так, кажется, делают маги в фильмах.
– Не приближайся! Иначе я за себя не отвечаю! – выкрикнула я первое, что пришло на ум.
Но магия и правда запульсировала вдоль рук, пальцы вдруг окутал черный дым. Мебель в комнате мелко задрожала.
Лицо Ассула исказило ненавистью.
– Проклятая, ничтожная лавочница, – прохрипел он.
– Слабак, какой слабак, – удивленно прошептал Оливер. – Только на амулеты и рассчитывает.
Посол тем временем вытащил из-за пазухи еще пучок стекляшек и наверняка мне пришлось бы вступить с ним в магический бой, но в будуар вломился Ноэль.
Ассул зло выругался, и исчез в образовавшемся за его спиной портале.
Я не удержалась, позволила сгустку тумана сорваться с пальцев, и с потолка рухнула люстра. Хорошо, никого не прибила.
Озарило неприятным пониманием того, что землетрясения в лавке устраивала точно не сущность.
Я, все я. Такая вот талантливая.
– Это был не Венир Ассул, – озадаченно произнес Ноэль, подходя ко мне и заключая в объятия. – Посол Бронзовых островов сильнейший маг, известный далеко за пределами своей родины. Он не сбежал бы как трус.
Меня немного потряхивало после пережитого, и я прижалась щекой к груди мужа.
– Тогда кто же этот недоучка? – спросил Оливер.
– И мне любопытно было бы узнать, – Ноэль провел рукой по моим волосам.
Я вдохнула его свежий запах и немного успокоилась.
За ужином я сидела рядом с мужем, отстраненно отмечая жадные, ненавидящие, злобные, кокетливые, косые и прочие взгляды. Весь спектр человеческих эмоций, как он есть.
Фаворитка Гуго Десятого, облаченная уже в алое шелковое платье, пыталась проклясть меня совершенно неприкрыто.
Выдра!
Бедный мой изумруд еле справлялся с нагрузкой.
А Оливер с Ноэлем вполголоса переругивались.
– В какие такие авантюры я тебя втравливал, неблагодарный?
– А по кабакам драться? По кухаркам ошиваться? В грязном постоялом дворе проживать? Меня там на кухне побили половой тряпкой, – ныл маленький хитрец.
– Мы бы все равно переехали во дворец и зажили спокойно. Ты видел, какие покои дали Ястребу и его жене?
– Вранье. Мы бы ютились в казармах с Кабаном и прочими... аскетами.
– Потому что там веселая компания и конюшня рядом...
– Но несчастная попаданка нарушила вашу идиллию? – протянула я, стараясь не шевелить губами и одновременно радостно сиять. – Простите великодушно.
– Ты впутала нас в поиски опасных артефактов, между прочим, – заметил Ноэль, но у самого глаза смеялись. – А кот – интриган.
Прикалывается, подлец.
– От интригана слышу... – начал Оливер и, возможно, собрался уже сдать какие-нибудь секретики хозяина, но, увы, был схвачен за шкирку.
Котик тут же переместился на мое второе плечо, подальше от рассерженного Скорпиона.
– Все сейчас наблюдают, как ты машешь руками над своей женой, псих, – пробурчал котейка. – Я ж невидим.
– А тут он прав, – ухмыльнулся Ноэль и окинув взглядом заинтересованные лица придворных, громко добавил, – комары замучили, а у моей супруги такая нежная кожа.
Я покраснела, потому что все сразу понимающе зашептались, особенно Скорпионы, а Ноэль принял самодовольный вид. Ни грана скромности у этого бесстыжего парня.
– К еде и питью подноси изумруд. Тут и отравить могут не моргнув глазом, – предупредил он меня уже серьезно – Скорпионов убить трудно, мы сами ядовитые...
Он осекся, а я, помрачнев, посмотрела на него исподлобья.
– Я чего-то не знаю, Ноэль?
– Я подразумевал магию. Демоны, Линора, я не наврежу тебе!
Пришлось поверить на слово.
И снова я поймала на себе заинтересованный взгляд Гуго Десятого, сидевшего на возвышении за отдельным столом.
Галар Порфир был допущен в королевский куток и что-то нашептывал монарху. Тот рассеянно кивал и кривил губы.
А выпить вина мне в тот вечер не удалось. Стоило дотронуться до поверхности амулетом, как он сразу раскалился и зазеленел.
– Фу, гадость какая, – мяукнул Оливер.
Я подозрительно глянула на Галара. Неужели он?
– Тут желающих полно. Та же королевская фаворитка. Ты перешла ей дорогу, когда нашла кинжал и беседовала с Гуго наедине, – задумчиво добавил кот.
– А ты искушен в дворцовых интригах... и в танцах, Оливерчик.
– И в сумраке есть королевский двор. Просто другой.
– А почему ты оттуда сбежал?
– Там темно, а котики любят солнышкоо, – объяснил мне Оливер терпеливо. – Но все хотят сильных магических зверей. Тигров, ястребов, медведей всяких. Меня никто не брал. А тут этот обалдуй появился. Несмышленыш. Пятнадцать лет, ничего не соображает. Гарпию с бабушкой-нищенкой перепутал.
– Линора, кажется, комар перелетел на твое правое плечо, – Ноэль угрожающе свел брови. – Дай-ка я его прихлопну.
Кот обиженно засопел и замолчал, но ненадолго.
– Правда глаза режет, – все-таки не выдержал он, и испарился.
– Скажем госпоже Белладонне, что на время должны исчезнуть. А в Шардоне по ходу дела еще разведаем тот остров, – деловым тоном сказал Ноэль.
О, да! Тот остров мне не терпелось разведать.
– Только наряд сменю, – ответила я, прикинув, что самым удобным будет переодеться в платье с турнира. То самое – в серо-белых цветах супруга. Маркое, конечно, но зато закрытое.
– И возьми теплую накидку. В горах холодно, – посоветовал Ноэль.
Министр Розен, встав из-за стола, произнес прощальную речь. Похвалил Скорпионов, немного подсластил пилюлю кабрийским магам, обещав дополнительные льготы, отметил прелесть дам и официально закрыл вечер.
Фух. Наконец-то.
В наших же покоях успела собраться милая компания в лице госпожи Белладонны, Вики, Арии и... Оливера. Вот куда удрал мелкий каверзник.
Ноэль посмотрел на Арию с интересом, и я ему быстро пояснила:
– Наш новый счетовод.
– Кобра? – кинул он с сомнением.
Да, кобра, но что поделаешь... что, реально кобра?!
Что там говорила о ней Вики, а я не придала значения?
– Оборотень? – воскликнула я.
– Угу, – буркнул Ноэль и уже громко обратился к Белладонне, – я собираюсь забрать Линору на свидание, а вы пакуйтесь и отправляйтесь в лавку.
Ответом были недоумевающие лица работников, а Оливер демонстративно повернулся к нам спиной. Умный котейка смекнул, что его не возьмут в романтическое путешествие.
Глава 40
Ноэль зашел в спальню, когда я уже практически переоделась и достала все пыточные орудия, они же шпильки, из волос. Криво улыбнувшись, он помог мне зашнуровать платье на спине, подал меховую накидку и крепко обнял.
Я уткнулась носом в теплую шею мужа и в ту же секунду мир вокруг потемнел. Мы оказались в знакомом черно-белом пространстве с нелепо прилепленной к небосводу красной луной. Нарядные покои преобразились в пыльную, ободранную комнату с выбитыми стеклами.
Ноэль, выпустив меня из объятий, положил руку на светящийся серебром меч. В этой безумной темени только мы с ним и сохраняли краски, хоть и пожухшие.
Дворец в сумеречном мире был старым перекошенным трактиром, давно покинутым. Через выломанную дверь мы вышли прямо на бескрайнюю равнину, и рыцарь, схватив мою ладонь, устремился вперед. Я еле за ним поспевала, а он все ускорялся. В небе кружили непонятные огромные птицы и издали слышался зловещий волчий вой.
Я даже не успела как следует испугаться, а мы уже выбежали на зеленый луг. В лицо дохнул стылый ветер, и я поспешно закуталась в меховой плащ.
– Мы в Шардоне, – сказал Ноэль. – Сумрак украл у нас пару часов и сейчас здесь раннее утро.
– А ведь мы пробыли в нем всего ничего! И что за твари там выли? – спросила я.
Он приподнял брови и, подумав, ответил:
– В сумраке никогда не знаешь заранее, на что напорешься. Он обманчив.
– Прекрасно. Очень мило.
Но мы уже спешили дальше. Я не знала, куда вел меня муж, но горная Кабрия восхищала. Свежая зеленая трава, полевые цветы, поросшие лесами горы, высокое небо и вкусный воздух. Особенный. Заполнявший легкие и растекавшийся по телу. Его хотелось пить как воду.
– Давно планировал наведаться в замок, – объяснил мне Ноэль. – Вряд ли меня там узнают. Потом переночуем на каком-нибудь постоялом дворе.
Но поселение Шардон встретило неожиданным молчанием. Дома были пусты и полуразрушены. Ноэль нахмурился и зашагал к холму, на котором темнел замок.
Мы поднимались по заросшей дороге, проходили через распахнутые ворота, пораженно оглядывались в гулком каменном дворе.
Фасад смотрел на нас провалами окон, а угловые башни, лишившиеся крыш, понуро кривились под напором ветра.
Ноэль витиевато выругался.
– Что тут случилось?
– Понятия не имею. Я считал, что потомки брата владеют замком и землями. Днем отправимся в город. Может, там удастся что-нибудь разузнать.
– Тут прошла война? – я с сомнением оглядела повреждения. Камни во многих местах выглядели закопченными, а железные детали оплавленными.
– Магия. Тут поработали магией. Причем очень давно, – пробурчал Ноэль.
– Думаешь это связано со шкатулкой?
– Возможно. Но нам надо устроиться отдохнуть.
– В замке?
– Почему бы нет? Здесь нас не потревожат.
Мы нашли более-менее сохранившуюся комнату. Рыцарь даже не поленился и очистил многовековую грязь и пыль магией. И завесив разбитое окно древним толстым гобеленом, развел в камине огонь.
Я остановилась у большой кровати и наблюдала за его неспешными действиями.
Сердце билось гулко в предвкушении.
Ноэль скинул камзол и приблизился ко мне. Я же зачем-то повернулась к нему спиной. Какая же неуместная стыдливость, пронеслась ленивая мысль. Но я действительно ощущала себя средневековой девой, которую феодал соблазняет в старинной башне.
– Ты сводишь меня с ума, – неразборчиво пробормотал он, скользнув ладонями от талии вверх и прижавшись губами к изгибу шеи.
Его твердость, жар и напор сожгли сомнения и заставили меня оттаять.
Развернувшись в руках рыцаря, я запрокинула голову. Ноэль заглянул мне в лицо потемневшими и немного шальными глазами. Прежний страх ушел, сменившись лишь желанием. Таким естественным, сдерживаемым так долго.
В следующую секунду его губы накрыли мои. Поцелуй получился жадным – ни он, ни я больше не стремились к нежности.
Ноэль увлек меня на постель, и я вдруг осознала, как прав он был, забрав меня из дворцовых покоев.
Здесь я полностью, без остатка, отринув скромность, раскрылась перед мужем. Меня не смущали ни скрип кровати, ни собственные протяжные стоны, ни нагота. Мне никогда не было так хорошо, ни с кем.
В то утро в Шардоне я заново стала женщиной.
Разбудил меня запах жареной дичи.
Потягиваясь, я вылезла из-под шкуры, служившей нам одеялом, и быстро завернулась в зимнюю накидку. Несмотря на пылавший в очаге огонь, в комнате было прохладно.
Ноэль сидел ко мне спиной и что-то там ворочал на вертеле.
– Ты охотился с мечом? – подначила я его, мазнув губами по шершавой щеке и присаживаясь рядом на целый ворох старых шкур, которых было полно в замке.
– Я нашел коллекцию арбалетов отца, – ответил он, улыбнувшись.
– И они все еще рабочие?
– Заговорены родовой магией, – он подмигнул мне.
– Когда отправимся в город?
– Только после того, как отведу тебя в самое красивое место в Шардоне. Я ведь обещал.
Я ткнулась лбом ему в плечо. Было радостно, что наше необычное свидание продолжается.
Мы с Ноэлем медленно шли, взявшись за руки. Подушечками пальцев, вдруг ставшими необыкновенно чувствительными, я ощущала кожу его ладони, слегка грубоватую и горячую. Нечаянные соприкосновения плеч вызывали легкие разряды тока, а тягучая боль в мышцах смешивалась со сладкой негой.
– Скоро начнется подъем, – предупредил он меня.
На высокую гряду мы взобрались легко. Ноэль помогал мне на трудных участках пути, а я даже не представляла, чего ждать на вершине.
Поэтому так поразило меня величественное зрелище, раскинувшееся на обширной площадке. Каменные статуи трех рыцарей в полный рост стояли перед вырубленными в скале вратами.
– Это место родовой силы, – сообщил мне Ноэль. – Со статуями братьев – первых кострулов ди Коралл.
– Часто слышу этот титул. Что он означает?
– Главу рода. Владельца земли, феодала.
С этими словами он подвел меня к скульптурной группе.
– Дотронься до изваяния.
Камень оказался теплым. Я вопросительно посмотрела на Ноэля. Он прижал свою ладонь к поверхности рядом с моей и тепло усилилось. Камень нагревался! Жаркий поток силы хлынул в меня, и я в страхе попыталась отдернуть руку. Но получилось далеко не сразу.
– Они признали тебя, – прошептал Ноэль, склонив голову.
Я поднесла руку к глазам – на моем брачном браслете проступили символы.
– Добро пожаловать в род ди Коралл, Линора, – услышала я тихий голос мужа.
– Что с браслетом?
– Наполнился родовой силой. Никто не сможет опротестовать наш брак.
Он взял мою руку в свою и щекотно потерся подбородком о запястье.
– В символах зашифрован девиз нашей семьи. Ди Кораллы не ломаются.
– И это значит?
– Это значит, что наш брак благословили предки. Отныне мы настоящие муж и жена, и я никуда тебя не отпущу, Линора. Мы – равны. По силе, по положению.
Он помолчал.
– Твоя магия уже требует выхода, и только инициация в сумраке поможет лучше контролировать ее. Оливер все знает об этом. Он подскажет.
– Даже представлять не хочу, что это за инициация такая.
– Есть несколько вариантов инициаций – водой, землей, воздухом и огнем. Все зависит от того, какая стихия тебя выберет, – задумчиво протянул Ноэль. – А это в свою очередь зависит от множества факторов, в том числе от характера силы. Скорпионов всегда инициируют воздухом.
– Как интересно. И главное – познавательно, – я нервно хихикнула.
– Пойдем. Покажу тебе еще кое-что. Пещера с вратами – семейный склеп, – объяснял он, пока мы поднимались по вырезанным в скале ступеням на второй ярус, – а наверху когда-то был любимый сад моей матери.
Разбитый у обрыва сад наверняка был прекрасен, но сейчас одичал и пришел в упадок. Ноэль уселся на массивную скамью, стоявшую у самого края, и протянул ко мне руку. Я устроилась у него на коленях и оперлась на крепкую грудь.
– Не боишься высоты? – шепнул он мне на ухо.
Я молча покачала головой. От открывшейся красоты спирало дыхание. Вокруг нас высились горы, а по дну ущелья бежала бурная река. Ее грозный рык достигал даже нашего убежища наверху. Но больше всего мне понравилось глядеть в небо – лазурное и звонко-ясное.
– Что же произошло в Шардоне? – пробормотал Ноэль озадаченно.
– Может, стоит уже спуститься в город? И заодно добыть продуктов. Я не могу питаться одной дичью, Ноэль. Надо купить хлеб и овощи.
– Ты права. Но нам придется задержаться в горах. Хотя бы еще на один день.
Я повернулась к нему, и мы, встретившись взглядами, одновременно улыбнулись. Безусловно стоило продлить свидание, переросшее в свадебное путешествие.
По дороге в город мы завернули и к озеру Шардон.
Глава 41
Все было, как в моем сне. Чистая, прозрачная гладь воды и остров. Но сейчас я видела и паутину силы, окружавшую тайник со шкатулкой. Знак Фогеза светился над ней яркими фиолетовыми линиями. Видимо, магистр Скорпионов специально оставлял эти метки, чтобы артефакты не пропали совсем бесследно.
Снова возникла идея, что он был как-то причастен к лавке.
– Теперь ты понимаешь, чем отличается охотник за антиквариатом от обыкновенного торговца? – тихо спросил Ноэль. – Осталось придумать, как добыть шкатулку.
Я поплотнее запахнула накидку. Все-таки холодно в этой горной Кабрии.
– Просто переплыть озеро на лодке и забрать артефакт? Как тебе такой план?
– Хм. И угодить в ловушку?
– Но как тогда выполнить заказ? – протянула я расстроенно. Мне ведь казалось, что достаточно попасть в Шардон, и проблема решена.
– Предначертание даст намек, – спокойно ответил Ноэль, а мне захотелось застонать.
Не верила я в разные суеверия.
Столица Шардона – Сарта – как выяснилось, находилась неблизко. Нам пришлось снова нырять в сумрак, чтобы через пару секунд появиться в центре городской площади.
Какой-то мальчишка метнулся от нас в испуге, но спешившие по своим делам горожане не особенно удивились эффектному появлению двух странников. Привыкли местные люди к магии. Что с них взять.
Разъяснения о происшествии в замке нам удалось получить в трактире. Вместе с кастрюлькой горячего супа и свежим хлебом.
Словоохотливый старый трактирщик, присев к столу, поведал нам историю нападения на Шардон.
– Трагедия произошла сто лет назад, – говорил он, пока я уплетала суп. – Последний кострул Паскаль ди Коралл остался бездетным и чах в одиночестве. Тогда-то и прибыл он.
– Кто он? – Ноэль отодвинул миску и недовольно нахмурился.
– Принеси копченых колбасок, – велел трактирщик девчонке разносчице, и снова повернулся к нам. – Сын Фогеза. Он искал наследство отца.
Вот это поворот!
– У Фогеза был сын?!
– Да. Слабак и дурак, который даже не прошел инициацию. – презрительно процедил Ноэль. – Фогез еле выволок его из сумрака. Это он осадил Шардон?
– Его маги, – со значением сообщил трактирщик, отнимая у девчонки блюдо с колбасками. – Они пытались вытянуть из кострула, как попасть на остров. Сами они, видите ли, не смогли перебраться. Но тот не знал. Там все окутано темной неизвестной магией. Мы и рыбу ловить в том озере опасаемся.
Лицо рыцаря помрачнело.
– Кострул так и сгинул. Болтали, что подался в бега. А люд рассеялся. Тревожно стало в Шардоне.
– Спасибо за рассказ, приятель, – Ноэль похлопал по плечу старика и кинул на шершавую поверхность стола золотой. – Как тебя звать?
– Яго.
– Колбасу мы захватим с собой, Яго.
Трактирщик ловко припрятал монету в кошель на поясе и бросил любопытный взгляд на мой браслет – его часть выглядывала из-под меховой накидки.
– Вам с женой общий номер? – хитро поинтересовался он.
– Самый лучший, – хмыкнул Ноэль и, встав на ноги, ткнул в нос Яго свое запястье с браслетом. – Ди Кораллы не ломаются, – веско произнес мой муж – любитель красивых представлений. – Умирают – да. Но не ломаются.
– Вы...?
– Я – кострул Ноэль Шардон ди Коралл.
Яго побледнел.
– Но городской голова... он ведь считал, что никого не осталось... – бедняга икнул и замолчал.
Ноэль наклонился к нему с выражением искреннего, но все равно опасного расположения на лице. Как раз в скорпионьем стиле.
– Я слушаю тебя.
– Он сдает земли ди Кораллов арендаторам. И пастбища... Я... вы бы все равно узнали.
– Завтра разберемся, – улыбнулся Ноэль, забирая колбаски.
В комнату, где в камине уже весело потрескивал огонь, мы буквально вломились. Хлопнули дверью. Быстро стянули с себя верхнюю одежду.
– Помнишь, как мы встретились впервые? – спросила я, срывая с Ноэля рубашку и покрывая цепочками поцелуев его грудь и шею.
– Ты зачем-то пряталась под кроватью, – буркнул он, отрывая что-то от моего платья.
– А зашивать кто будет, варвар? – успела возмутиться я, прежде чем меня опрокинули на постель.
Но мысли о порванном наряде почти сразу же выветрились из головы. Все мое существо сотряс пронзительный разряд удовольствия.
Так и знала, что Ноэль тот еще развратный паршивец...
– Как же хорошо в тепле, – бормотала я, обрисовывая пальцем резкие черты его лица. – А где ты сломал нос?
– В драке со старшим братом. Это было давно.
– А ведь мы ничего друг о друге не знаем. – Я провела пальцем по его нижней губе, чуть более полной, чем верхняя. – Мы вообще необычная парочка. Ты трехсотлетний дед... Эй, шучу, не щипайся! А я из другого мира. Ты не представляешь, как он отличается от Кабрии.
– Ты скучаешь?
– Трудно сказать. Скучаю по комфорту. По безопасности. Тут все слишком странное. Но я, кажется, начинаю втягиваться. И тороплюсь вернуться в лавку. Мы пропадаем всего день, а будто вечность прошла. Все беспокоюсь, что клиенты начали заходить, а меня нет на месте.
Ноэль вздохнул и потянулся, заложив руку за голову.
– Расскажи о Красной Пустыне. Как ты там жил? Это правда, что за оазисами надо гоняться?
Он рассмеялся и искоса взглянул на меня.
– Скорпионам не надо гоняться за оазисами. Мы перемещаемся в них через сумрак. Думаю, что и на остров тоже можно проникнуть подобным образом. Я попробую пробиться.
– Вместе.
– Что?
– Мы пробьемся на остров вместе, Ноэль.
– Ты полюбила сумерки, Линора? – он прищурился.
– И прямо оттуда перенесемся в лавку. И все. Больше никакой красной луны в моей жизни.
– И как ты себе это представляешь? Лавка сама порождение сумрака. И ты забыла об инициации.
Я улеглась на спину.
– Надеюсь, все эти странности не помешают мне развить бизнес. У меня столько задумок! И король Гуго обещал помочь с гильдией.
– Если тебя это развлекает, – пожал он плечами.
– Я стараюсь строить свою жизнь, Ноэль. С нуля. Если хочешь, будь рядом, как муж, как соратник. Если не хочешь – уходи.
– Я не могу уйти, – мрачно ответил он.
– Еще бы. Мы с тобой опутаны всеми этими печатями, браслетами... и предки вот еще благословили, – меня пробрал нервный смех.
– Я больше не стремлюсь уйти, потому что сам так решил. Завтра потрясу городского голову и сразу отправимся на озеро.
– А если трактирщик предупредит его?
– Пускай. Куда он от меня денется...
Я обняла Ноэля, а сама подумала, не крутится ли где-нибудь поблизости этот Фогезов сынок. Были у меня кое-какие наметки. Один раскрашенный в бронзовый цвет и увешанный амулетами проходимец вызывал особенные подозрения.
Продолжение завтра.
Комментарии 4