Зайдя к нам в офис, Вы увидите плакат с названиями языков, которые мы переводим. Клиенты часто спрашивают нас, неужели два человека, работающие в офисе знают все эти языки? Конечно же нет! Знать более 50 языков в совершенстве просто невозможно! Полиглот-рекордсмен Александр Аргуэльес из Канады, который занесен в Книгу рекордов Гиннеса как человек, знающий наибольшее количество языков, владеет 43 из них❗ При этом одни языки он знает хуже, а другие лучше.
Однако со всеми языками, перечисленными на нашем плакате, мы работаем. Каким же образом? Все зависит от типа текста или документа и цели перевода.
Перевод простых личных документов – паспортов, свидетельств о рождении и браке, справок о несудимости или брачной правоспособности, пенсионных удостоверений, водительских прав и т.п. – как правило, сложностей не вызывает. Все они имеют типовые формы и стандартные формулировки. 📑
Многолетний опыт позволил нам сформировать базу типовых шаблонов для перевода многих личных документов с европейских языков, языков стран СНГ и даже некоторых восточных языков. А также наизусть выучить органы выдачи документов, названия месяцев, некоторые населенные пункты и некоторые стандартные формулировки на всех этих языках. Поэтому, часто перевод, например, паспорта или свидетельства ЗАГС может занимать у нас всего 5 минут! 🚀
Это же касается перевода личных документов с русского на английский язык, например, для подачи на визу.
Другое дело, когда текст, который необходимо перевести, уникальный, то есть составлен не по шаблону. 📖 Здесь на помощь нам приходят переводчики, с которыми мы давно и постоянно работаем на удаленной основе. У нас сформирована база переводчиков по всем языкам. По многим распространенным языкам мы сотрудничаем с несколькими переводчиками, специализирующимися в разных направлениях: медицине, юриспруденции, экономике или технической сфере. Имеются в нашей базе и переводчики-носители языка. Все они ответственные люди, которые нас никогда не подводили, и которых мы очень ценим!
После того, как переводчик переводит текст, мы его тщательно проверяем и редактируем. 🕵 Любые сомнения и спорные моменты обсуждаем с переводчиком. Все тексты и документы проверяются как минимум двумя специалистами. На выходе получается понятный, красиво оформленный документ, который мы передаем заказчику.
Если у Вас остались какие-то вопросы, звоните и пишите нам!
_____________________________
📍 +7 967 85 333 89 (звонок, WhatsApp, Viber, Telegram)
📍 ул. Чайковского 16, оф. 14 (второй этаж налево, красная вывеска)
📍 e-mail: eka-perevod4ik@yandex.ru 📍 www.eka-perevodchik.ru 📍 Всегда Вам рады!
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев