Предыдущая публикация
В Салехарде проходили международные переговоры. Есть только один переводчик с английского - Иван. Но вот беда - Иван заболел. Оперативно достали второго - Василий, который знает только латынь. Президент заявил: "мы готовы! Мое сообщение: The world must be better". Василий переводит на латынь, следующий переводчик - на английский. В итоге вышло: "Мир должен быть булкой". Главное - дипломаты удивленно кивнули, мир и так уже хлебобулочное изделие.
* Может ошибаться — комментируйте
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев