МОЛИТВЫ БРАХМЫ МАХАМАЙЕ
Маркандея сказал:
Затем Брахма рек тотчас же следующее
Дакше и [мудрецам], возглавляемым Маричи. (1)
Брахма сказал:
Кто же будет супругой Шамбху и кто прельстит его?
Размышляя об этом, я так и не смог найти [подходящую] женщину, (2)
За исключением Вишнумайи, о Дакша, Махамайи, наполняющей мир,
За исключением Сандхьи, Савитри, Умы никто другой не способен ввести его в заблуждение. (3)
Поэтому я Вишнумайю, Йоганидру, порождающую мир,
Собираюсь восхвалить, [своим] прекрасным обликом она завлечет Шанкару. (4)
И ты, о Дакша, ей поклоняйся, принявшей образ вселенной,
Так чтобы, воплотившись как твоя дочь, она стала супругой Хары. (5)
Маркандея сказал:
Выслушав такие слова Брахмы, высшего духа,
Ответил Дакша Творцу, побуждаемый Маричи и прочими. (6)
Дакша сказал:
Как молвил ты, о Бхагаван, истину, о Владыка мира, на благо вселенной,
Так мы и сделаем, чтобы та красавица появилась на свет. (7)
Так буду стараться я, чтобы как моя дочь сама
Вишнумайя родилась и стала супругой Шамбху, великого духом. (😎
Маркандея сказал:
«[Да будет] так!», — молвили [мудрецы], возглавляемые Маричи тогда,
И Дакша принялся поклоняться Махамайе, наполняющей мир. (9)
Восседая на северном берегу Молочного океана , поместив ее в своем сердце,
[Дакша] принялся совершать аскезу, для того чтобы воочию лицезреть Амбику. (10)
В течение [одного] божественного года или трех тысяч [обычных] лет
Он предавался подвижничеству, твердый [в решении], обуздавший себя, стойкий в обете. (11)
Он питался воздухом или совсем обходился без пищи или [одной] водой или кушал [одни лишь] листья,
Так он проводил время, созерцая ее, наполняющую мир. (12)
После того как Дакша завершил подвижничество, Брахма, владыка всех миров,
Отправился к [горе] Мандара, самое святое из всех святых [мест] (13)
И, придя туда, Создательницу вселенной, Вишнумайю, наполняющую мир,
Единую, восхвалял исполненными смысла словами в течение сотни лет. (14)
Брахма сказал:
Воплощающуюся в ведении и неведении, чистую, не имеющую опоры, безмятежную
Восхваляю я Богиню, Создательницу вселенной, являющуюся в образе грубого и тонкого , (15)
Из которой происходит бытие мира, именующееся прадханой мира ,
Из которой [происходит Пракрити], являющаяся ее частью, ее восхваляю я, Нидру вечную. (16)
Ты есть разум, высшее блаженство, предстающая в образе Высшего Атмана,
Ты сила всех существ, всех очищающая. (17)
Ты Савитри, Создательница мира, ты Сандхья, ты наслаждение и стойкость,
В образе света ты освещаешь бренный мир. (18)
И в это время в образе тьмы ты затемняешь вселенную,
А в образе творения ты наполняешь бренный мир. (19)
В образе поддержания ты желаешь [творить] благо для Хари и миров,
А в образе конца губишь миры. (20)
Ты Медха, ты Махамайя, ты Свадха, радующая предков,
Ты Сваха, ты поклонение и возглас «вашат», а также память, (21)
Ты процветание, стойкость, дружелюбие, сострадание, радость,
Ты стыдливость, ты умиротворенность, ты красота , Владычица мира, (22)
Сила творения, которая [принадлежит] мне, сила поддержания, которой [обладает] Хари, (23)
И сила разрушения Иши – то есть ты, сила вечная. (24)
Единая, ты, став двойственной, [одновременно] являешься причиной освобождения и [пребывания] в бренном мире ,
В образе ведения и неведения озаряющая и не-озаряющая. (25)
Ты богатство, блеск и речь всех существ,
Ты три [Веды] и три образа , воплощающаяся в образе всех существ, (26)
Удгити Самаведы , приводящая в восторг предков,
Ты жертвенник для всех жертвоприношений, самидхени , а также жертва, (27)
И то, что есть непроявленный, не поддающийся определению, не имеющий частей образ
Высшего Атмана, а также тонкий и грубый мир. (28)
[Та], которая распространяет [свой] образ, Создательница всего, поддерживающая землю,
То есть ты, о Держащая вселенную, в миру дарующая силу и процветание. (29)
Ты богатство, сознание, красота, ты процветание вечное.
Ты ночь вечности , освобождение, умиротворенность,мудрость, а также память, (30)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев