Те пословицы и поговорки, которые упоминают щи в непосредственном, прямом значении, в существенной мере связаны с ведущей ролью их в трапезе. Вот, например:
Где щи – тут и нас ищи;
Где щи да каша, там и место наше;
Щи – всему обеду голова;
Если хорошие щи, так другой пищи не ищи.
Родной отец надоест, а щи – никогда!
Если же стряпня оказалась неудачной, то народная молва ее высмеивала:
камзолы зелены, а щи не солены.
Если наоборот, щи были слишком кислые и пересоленные, то говорили:
«Ну и щи, – на кобеля плеснешь, и шерсть соскочит».
О пустых щах тоже отзывались насмешливо:
«Щи – хоть голову полощи»;
«Наши щи хоть кнутом хлещи»;
«Хорошие щи без соли хлебаю, а в худые и соли не теряю».
О перестоявшем блюде, которому полагалось бы быть головой обеду, заявляли то с явным упреком:
«Те щи худо хлебаются, которые несколько раз разогреваются»;
то с юмором:
«Эти щи по заречью шли, да к нам пришли»;
«Эти щи из Царяграда пеши шли».
Неумелых поваров припечатывали метким словечком:
«Говорят – хлебы варят, а щи пекут».
Щи как всем и каждом знакомое понятие использовались и для характеристики социальных взаимоотношений. Особенно часто – что естественно – кулинарный образ помогал высветить характерные черты родственных отношений, в первую очередь, семейных.
Не секрет, что при выборе будущей жены для выросшего сына у наших предков было принято обращать внимание на то, как девица умеет готовить, и этот обычай отразился в крылатом выражении:
«Красота приглядится, а щи не прихлебаются»
По поводу относительной ценности красоты жены в брачном союзе выражались и так:
«Татьяна не сметана, не щи ею белить».
О цели брачного союза выражались:
«Для щей люди женятся, для мяса замуж идут».
Собственно, главным для установления семейного лада считалось правило, которое заповедовали жениху:
«Добрая жена да жирные щи – другого счастья не ищи».
А там, где патриархальные устои обставлялись железными рамками, прямолинейно заявляли:
«Чем больше жену бьешь, тем щи вкуснее (тем наварней щи)».
Характер супруги оценивали так:
добрая жена мужа на ноги поставит, а злая и щей на стол не поставит;
не та хозяйка, что красно говорит, а та, что щи варит.
О непутевой хозяйке высказывались:
«Досужа кума ложки вымыла и во щи слила»
Было и такое грустное присловье:
«Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать».
Хозяйственность супруга тоже порой мерили с помощью щей:
«Баня без пара, что щи без навара».
Щи часто использовались в качестве мерила щедрости и скупости людской. Гостеприимство выражалось призывом:
«Кипятите щи, чтобы гости шли!»;
«От щей добрые люди не уходят».
Хлебосольство подчеркивалось словами:
«Гостю щей не жалей, а погуще лей»;
скаредность характеризовалась противоположным девизом:
«Тех же щей да пожиже влей».
О жадных хозяевах приглашенные к ним визитеры говорили, отправляясь восвояси:
«Из больших гостей домой хлебать щей».
Бедность иносказательно преподносилась следующим образом:
Голо, голо, а луковку во щи надо;
Живем – не мотаем, пустых щей не хлебаем, хоть сверчок в горшок, а все с наваром бываем;
Пара липовых лещей, да горшок пустых щей;
Хоть пуст щей горшок, да сам большой.
В пословице, поощряющей отвагу, говорится:
«Смелому горох хлебать, а робкому и пустых щей не видать».
Вызов на ссору формулировался заявлением:
«Милости просим мимо ворот щей хлебать».
Известное высказывание
«чтобы человека узнать надо пуд соли с ним съесть»
имеет и другую форму:
«человека узнаешь, когда из семи печек с ним щей похлебаешь».
Наконец, посмеиваясь над несостоятельным щеголем, приговаривали:
«Дома – щи без круп; в людях – шапка в рубль».
В общем, народный фольклор на разные случаи жизни припас меткие высказывания, в которых фигурируют щи. И если собрать их вместе, получается довольно интересная коллекция.
источник
Комментарии 5