Недаром же английский стал универсальным языком! В нем есть несколько моментов, которые облегчают его изучение.
1. Всего 2 падежа против 6 в русском языке, и выражены они совсем не окончаниями. В русском языке: игра, игре, игру, игры, игрой, а в английском на все эти варианты одно слово: game
2. Нет разделения существительных по родам. В русском каждый предмет имеет женский / мужской / средний род (дверь, стол, окно) и в связи с этим у всех слов разные окончания в каждой отдельной ситуации. В английском всё просто: неодушевленные предметы не имеют рода и заменяются местоимением «it»
3. Одинаковые окончания для глаголов во всех лицах (за одним только исключением в Present Simple)! В русском: я иду, он идет, мы идем, они идут; в английском: I go, he goes (исключение), we go, they go
4. Несмотря на то, что для многих система времен в английском языке является камнем преткновения, я бы ее тоже отнесла к легкостям. Тут важно понять, что это система, где всё повторяется. Надо только осознать и структурировать. Тем более, что носители языка не применяют в разговорной речи все времена
5. С английскими словами мы встречаемся каждую минуту: в рекламе, фильме, песне, на вывесках магазинов. Многие слова уже прочно закрепились в русском языке: маркетинг, джинсы, хот-дог. Получается, что словарный запас в английском у каждого из нас огромен еще до начала целенаправленного изучения!
При сравнении английского и русского языков, я бы сказала: «Как повезло нам, что русский – наш родной язык и учить его с нуля нам не приходится. Так что вперед, к новым легким знаниям!
Спасибо за поддержку поста❤
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев