Предыдущая публикация
Преподаватель дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:
Эх, лапти мои,
четыре оборки,
Хочу дома заночую,
хочу у Егорки!
Студент, как может, переводит ее на английский язык. Преподаватель читает и дает её уже следующему студенту для перевода этой теперь английской фразы на русский язык. Студент переводит ее следующим образом:
Блистают туфли нестерпимо лаком.
Куда б мне убежать. Все решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!
-— Злободневно, однако


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 15
Берегла для мужа.
Но беда ко мне пришла,
На мой званый ужин.
Я ей чарку поднесла.
Я любила , кстати.
Доказала, как могла,
Это , на кровати.
Утром, глядь, - пуста кровать.
И беды не видно..
Эх, же, Ё@жежТваюмать!
До чего ж обидно..