"Хуан Ромеро художник, который свыше шестидесяти лет развивал свой собственный путь в искусстве (живописи), где он показал, что не только имеет свой специфический и узнаваемый язык выражения, свой стиль, но сверх того создал свой собственный удивительный мир полный креативности и внес свой индивидуальный вклад в искусство, делающих его одним из самых значительных современных художников Испании."
Мне снилось вчера, будто бога я встретил,
и долго со мною беседовал он, и
на вопросы мои он ответил...
А после мне снилось, что все это сон.
Антонио Мачадо. Галереи души
Хуан Ромеро Родился в Севилье в 1932 году. Обучался живописи в Севилье, в Колледже Св.Елизаветы Венгерской. С 1957 по 1972 жил в Париже.
Все благо: вода и жажда;
все благо: и свет и мрак;
и мед цветов розмарина,
и мед безымянных трав.
Антонио Мачадо. Галереи души
Затем перебрался в Мадрид, связи с родной Севильей не терял, здесь у него проходят постоянные персональные выставки. Многие из его работ размещены в испанских и зарубежных музеях. Кроме того, художник известен, как иллюстратор многочисленных книг различных авторов.
Закрой глаза и вмечтайся
в то, что осталось где-то:
во мраке предстанет ясно
всё, что блекнет от света.
Мигель де Унамуно-и-Хуго.
Гляди, как умирает дерево
до глуби сердца.
Для человека больше нет корней,
но только горький отдых
под тонкой сеткою дождя.
Пабло Неруда. Испания в сердце
Не равняй, как глупец иной,
ценность вещи с её ценой.
Антонио Мачадо
Говоришь, что всё остается,
и, быть может, ты прав сейчас.
Однако мы всё теряем,
и всё потеряет нас.
Антонио Мачадо
Поймешь любовных слов значенье,
когда от них отнимешь
немного преувеличенья.
Антонио Мачадо
КОНЕЧНЫЙ ПУТЬ
...И я уйду. А птица будет петь
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрет закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за беленою стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет...
И я уйду; один — без никого,
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели.
Хуан Рамон ХИМЕНЕС
Разум сказал: - Не пора ли
истину нам отыскать? –
Сердце вскричало: - Опять?
Мы ведь ее отыскали. –
Разум ответил: - Невежда!
Истину ты не способно познать. –
Сердце вскричало: - Опять!
Истина – это надежда. –
Разум воскликнул: - Ты лжешь! –
Сердце откликнулось сразу:
- Сам ты лгунишка бессовестный, разум!
Чувствами ты не живешь. –
Разум сказал: - Мы друг друга с тобой
наверняка не поймем никогда. –
Сердце промолвило: - Да?!
«Иносказания», перевод В.Андреева
Антонио Мачадо
Монета в руке испарится,
если ее не хранить
Монета души испарится,
если ее не дарить.
Антонио Мачадо. Галереи души
Использованы стихи испанских поэтов, в т. ч. стихи Антонио Мачадо.
Анто́нио Мача́до Руис (26 июля 1875, Севилья — 22 февраля 1939, Кольюр, деп. Восточные Пиренеи, Франция) — испанский поэт «поколения 1898 года», драматург, мыслитель-эссеист.
Позитивные, радостные и красочные работы художника могут служить источником вдохновения для всех работающих в декоративно-прикладном искусстве, а также для всех творческих людей, любящих батик, пэчворк, роспись и валяние.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 4