Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Тонино Гуэрра — писатель, поэт и автор сценариев ко многим фильмам Феллини, Антониони, Тарковского и других выдающихся режиссеров был человеком, который саму свою жизнь превратил в искусство.
Творил он, казалось, ежеминутно. После него осталось не только множество сценариев, стихов и рассказов, но и коротенькие истории, «сказки для взрослых». В них вроде бы нет ничего фантастического, и в то же время их сюжеты кажутся причудливыми, загадочными и мудрыми, как настоящие сказки. Впрочем, сам Тонино Гуэрра утверждал, что никогда не выдумывает свои истории.
В пятницу, 18 марта в 16.30 Нарвская центральная библиотека приглашает желающих на занятие "Арт-терапевтические техники в работе со страхом", которое проведет психолог и арт-педагог Ирина Крот.
14 марта в мире отмечается один из самых необычных праздников — Международный день числа «Пи» (International Pi Day).
Впервые День был отмечен в 1988 году в научно-популярном музее Эксплораториум в Сан-Франциско (San Francisco Exploratorium), а придумал этот неофициальный праздник годом ранее физик из Сан-Франциско Ларри Шоу, который подметил, что в американской системе записи дат (месяц / число) день 14 марта — 3/14 — совпадает с первыми разрядами числа π = 3,14...
В минувшую субботу, в прекрасный и солнечный весенний день в нашей Литературной гостиной звучали слова признания в любви. Благодаря любви мировая литература пополнилась шедеврами, которые будут вечно хранить память о любимых женщинах писателей и поэтов.
Это чувство может принести и радость и страдания, потери и приобретения. В этом мы ещё раз убедились, читая стихи и рассказы как класиков, так и современных писателей.
"Как мы хорошо провели время! " - с таким настроением покидали Литературную гостиную участники нашего мероприятия.
Спасибо всем организаторам и гостям этого праздника Любви!
До встречи в библиотеке!
Ежегодно 14 марта в Эстонии, начиная с 1996 года, отмечается День родного языка (Emakeelepäev). Если переводить это слово буквально, то праздник можно назвать и Днём «материнского» языка.
Цель Дня — сохранение эстонского народа, языка и культуры. Ведь недаром существует общепризнанное мнение, что именно язык — главный носитель национального и культурного самосознания.
В те времена, когда еще целая библиотека не могла уместиться внутри крохотного гаджета люди брали с собой в дорогу небольшие книжицы. Они легко умещались в мешке на поясе или же в складках платья. А для большего удобства мастера изготавливали книги «дозадо» (фр. «dos-à-dos» - «спина к спине»), т.е. в одном переплете объединялись два произведения, которые можно было читать сразу с двух сторон.
Как это возможно? Чтобы деревья, которые стоят на одном месте дорастали до неба?
Сто лет.
Стоят и растут.
Качаются на ветру и шелестят свои песни.
Дедушки, бабушки и дети умирают, а большие деревья - нет.
У них облетают листья и вырастают новые.
Ветви упираются в небо. Корни уходят глубоко в землю.
Дерево появляется из земли, тянется вверх, вверх - в вечность.
Роман "Сто лет" Хербьёрг Вассму - это семейная сага, где столетняя история семьи писательницы показана на фоне истории норвежского Севера. В романе Вассму рассказывает о жизни трех женщин: своей прабабушки - красавицы Сары Сусанне, послужившей моделью для ангела на заалтарном образе в Лофотенском соборе, - ее дочери Эл
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
2022 год объявлен в Эстонии Годом библиотек.
Одной из целей тематического года библиотек является сохранение и осознание ценности эстонской культуры и письменности, а также знакомство с возможностями, которые предоставляют библиотеки.