Ampul - лампочка
"Meydan okumak" дословно переводится "читать площадь". Но как переводится это выражение?
Şarkı - песня Şarkı söylemek - петь песню Şarkıcı - певец Şarkı indirmek - скачивать песни Şarkı sözleri - слова песни О пользе пения: Şarkı söylemenin faydaları 1. Endorfin ve oksitosin salgılanmasına yarıyor 1. Способствует выделению эндорфина и окситоцина 2. Beyin fonksiyonlarını arttırır 2. Улучшает функции мозга 3. Daha uzun bir yaşam 3. Продливает жизнь 4. Kan basıncını düşürür 4. Снижает кровяное давление 5. Yüz kaslarını, diyaframı ve interkostal kasları geliştirir 5. Развивает лицевые мышцы, диафрагму и мышцы грудной клетки. 6. Empati kurmanızı ve farklı kültürleri anlamanızı sağlar 6. Развивает чувство сострадания и помогает лучше понять другие культуры 7. Akciğerler
О ГЛАГОЛАХ Инфинитив (начальная форма глагола) в турецком языке имеет аффикс инфинитива -mak/-mek. Когда глагол ставится в какое-нибудь наклонение или время, аффикс инфинитива обычно не используется, работают с основой глагола. Основа глагола - это глагол без аффикса инфинитива. Например: konuşmak - разговаривать konuş - основа глагола разговаривать Когда мы захотим глагол konuşmak поставить в какое-нибудь время, мы будем прикреплять аффикс вреiмени к основе: konuş + uyor = konuşuyor (он говорит) konuş + tu = konuştu (он говорил) В турецком языке часто встречаются составные глаголы. Это - комбинация глагола и существительного. Составные глаголы являются очень удобным способом слов
Ressam - художник Resim yapmak - рисовать Fırça - кисть Boya - краска Sulu boya - акварель Akrilik boya - акриловая краска Yağlı boya - масляная краска Guaj - гуашь Cam boyası - краска по стеклу Kumaş boyası - краска по ткани Ahşap boyası - краска по дереву Astar atmak - делать грунтовку Tuval - холст Kağıt - бумага
Представим ситуацию: ваша подруга купила себе новый телефон и хвастается обновкой. Какую фразу в турецком языке логично употребить в этом случае?
Что нужно сказать человеку, который приобрел новую вещь?
Устойчивые выражения с глаголом BIRAKMAK: sigarayı bırakmak - бросать курить sakal bırakmak - отпускать бороду bıyık bırakmak - отращивать усы boş bırakmak - оставить пустым (например, заполняя анкету, оставить пустым какое-нибудь поле) yarım bırakmak - оставить наполовину недоделанным işi bırakmak - бросить работу yarı yolda bırakmak - подвести кого-либо uyuşturucuyu bırakmak - бросить употреблять наркотики içkiyi bırakmak - бросить пить okulu bırakmak - бросить школу favori bırakmak - отпускать бакенбарды telefonu şarjda bırakmak - оставить телефон на зарядке hamile bırakmak - зачать ребенка (субъект действия всегда мужчина, т.е. нельзя сказать "они зачали ребенка", но можно сказать "он
Маленькая подборочка пофигиста: Bana ne? А мне чё с этого? / И чё? Umrumda değil. Мне все равно. Beni ilgilendirmez. Меня не волнует / не касается. Farketmez. Без разницы. Benim için hepsi bir. Мне все равно. Bana göre hava hoş. Меня это не волнует. Benimle ne alakası var? При чем тут я? Ne alakası var? При чем здесь это?
Показать ещё