ВНИМАНИЕ! РОЗЫГРЫШ! В ЧЕСТЬ НАШЕГО 6-ЛЕТИЯ — АТТРАКЦИОН НЕСЛЫХАННОЙ ЩЕДРОСТИ! Уже весна, скоро расцветут яблони и сирени. Гулять среди них и чувствовать этот аромат — уже здорово, но можно запечатлеть это на всю жизнь — особенно если это сделает профессиональный фотограф. Мы решили сделать одному из наших подписчиков подарок и разыгрываем бесплатную часовую фотосессию на лоне природы! Примите участие в розыгрыше: 1. вступите в группу/подпишитесь на обновления 2. разместите на своей странице эту новость. 30 апреля случайным образом мы выберем победителя. Поделитесь новостью не в одной, а во всех соцсетях — так ваши шансы на победу увеличатся в 4 раза! Наши странички: http://ok.ru/group/52145067196553 https://vk.com/monoton_ta https://www.facebook.com/monoton.su https://twitter.com/MonotonTA Чтобы вы не скучали в ожидании главного приза, каждую пятницу генератор случайных чисел будет выбирать из участников человека, которому мы подарим карманного друга — ароматного кофейного котика с нашим логотипом. Он будет весёлым или суровым, мечтательным или хитрым, японцем или французом — таким, каким Вы пожелаете, ведь мастер сделает его по Вашим пожеланиям. Осталось только выиграть!
Log in or sign up to add a comment
We use cookies to improve our service for you.
You can accept them or configure them yourself. More information
Пособие для самостоятельных путешественников
С днём учителя! Вот такой подарок учителю литературы нашли на просторах сети, у некой Fynf. Но интересно не это — интересно то, какие книги стоят на фоне. #деньучителя
Вообще, в этой истории и переводчик не права, так как не сделала всё, что можно было, не попыталась объяснить. Но считать, что какой-либо автоматический переводчик способен заменить специалиста-человека, тоже неправильно. Орфография и пунктуация источника сохранена: «Примерно неделю назад к нам в отдел перевели переводчика в связи с отсутствием мест в других кабинетах. Девчонка молодая. Работает у нас чуть больше полугода. И вот сегодня произошёл случай... можно сказать и скандал. После обеда к нам в кабинет зашёл ворвался начальник одного из департаментов и сходу начал орать на переводчика. Дело чуть было не дошло до рукоприкладства. Всё это происходило минут 15 и завершилось словами об
Правильный перевод — «Для человека нашей страны наш язык на первом месте».
«Работаю переводчиком-сопровождающим на корабле. Мои туристы это, в основном, пожилые французы(бельгийцы/швейцарцы) за 70. И вот какие вопросы от них доводилось слышать: — Не понимаю,почему в России нельзя платить в евро? — А река зимой замерзает?Неужели,зимой нет навигации? — Почему это здание синее? — А эти лампочки на ГУМе,они энергосберегательные? — Почему у вас в июне снег пошел?это всегда так? Стоим около ГУМа,задают вопрос: — А где красная площадь? Опять же около ГУМа: — Это Эрмитаж? — В смысле, теплоход отходит в 17:00, можно договориться, чтобы попозже? А вот несколько проблем,которые приходилось решать. Зовут меня в каюту к двум бабулям, они на панике,начинают объяснять. Одна гов
Хорошо быть велосипедистом в Японии — там стоит людям услышать велосипедный звонок, как они сразу, не глядя, отходят в сторону. Так что этим можно воспользоваться, даже если и велосипеда-то нет.
Show more