Bo’g’inlarni o’qilish qoydasi va Olmoshlar (ㄱ ) k,g - xarifi so’z boshida va oxirida “k” so’z o’rtalarida “g” deb o’qiladi. 국 - kuk – sho’rva, 아기 - agi – bola. (ㄴ) n - xarifi xar doyim “n” bo’lib o’qiladi. (ㄷ) t,d - xarifi so’z boshida va oxirida “t” so’z o’rtalarida “d” o’qiladi. 다니다 - tanida – qatnamoq, 돈 - ton – pul. ( ㄹ ) r,l - xarifi so’zni tepasida kelsa “r” pastda kelsa “l” deb o’qiladi. 를 - rыl – ni, 라디오 - radio – radiyo’. ( ㅁ ) m - xarifi xar doyim “m” o’qiladi. ( ㅂ ) p,b – xarifi so’z boshida va oxirida “p” so’z o’rtasida “b” deb o’qiladi. 바보 - pabo’- axmoq, 밥 - pap – pishgan guruch. - imnida. “n” xarifidan oldin kelsa “b” xarifi “m” deb o’qiladi. ( ㅅ ) “s
  • Класс
52033276281051

Qiziqma Южнaя корея

Добавлено фото в альбом

에 (e) – da, ga. 에서 (eso) – dan (o’rin joyda). 에게 (ege) – ga. 로, 으로 (ro, ыro) – dan + (에게서 egeso). 이, 가 (i, ga) – bosh kelishik egaga qo’shiladi. 와, 과 (va, kva) – bog’lovchi “ va ”. 아, 야 (a, ya) – ismlarga qo’shiladi. 의 (에) (ыiy) – ning, ni. 은, 는 (ыn, nыn) – egaga qo’shilib aniqlik bildirmasi. 을, 를 (ыl, rыl) – ni. 님 (nim) – xurmat ma’nosi atoqli otlarga qo’shiladi. 시 (shi) – xurmat (xonim, janob ismga qo’shiladi). Qo’shimchalar 갑 (kap) – upakovka karopkaga. 그릇 (kыrыt) – idish. 마리 (mari) – xayvon. 벌 (pol) – komplekt kiyim. 살 (sal) – yosh. 시 (shi) – soat. 잔 (jan) – chashka. 채 (che) – uylarga. 개 (ke) – jonsiz buyumlarga. 대 (te) – mashinaga. 번 (pon) – vaqt nomerga. 병 (
  • Класс
Kores tilidagi sanoq sonlar. Xitoy sonidan kelib chiqqan sonlar Il -1 (bir) I -2 (ikki) Sam -3 (uch) Sa -4 (to’rt) O’ -5 (besh) Yuk -6 (olti) Chil -7 (yeti) Phal -8 (sakkiz) Ku -9 (to’qqiz) Ship -10 (o’n) Shibil -11 (o’nbir) Shibi -12 (o’nikki) Iship -20 (yigirma) Samship -30 (o’ttiz) Saship -40 (qiriq) O’ship -50 (ellik) Yukship -60 (oltmnish) Chilship -70 (yetmish) Phalship -80 (sakson) Kuship -90 (to’qson) Pek -100 (yuz) Chon -1000 (ming) Man -10,000 (o’nming) Shibman -100,000 (yuzming) Pegman -1,000,000 (birmilyon) Chonman -10,000,000 (o’nmilyon) Yok -100,000,000 (yuzmilyon) Kores sonidan kelib chiqqan sonlar Hana (xan) -1 (bir) Tul (tu) -2 (ikki) Set ( s
( Kores eroglifda o’qish uchun) 100 ta keragli so’zlar… 가방, 가위, 계산기, 버스, 휴대전화 , 냉장고, 달력, 돈, 신문, 공책, 카드, 라디오, 여권, 텔레비전, 컴퓨터, 카메라, 안경, 우 산, 모자, 장갑, 바지, 치마, 티셔츠, 기차, 자전거, 비행기, 자동 차, 선풍기, 청소기, 사진, 거울, 시계, 지도, 사전, 쓰레기통, 열 쇠, 칼, 연필, 옷장, 침대, 책상, 우표, 기차표, 양말, 운동화, 의 자, 지갑, 택시, 지하철, 꽃, 옷, 책, 세탁기, 교통카드, 나무, 난 로, 냄비, 다리미, 딸기, 바가지, 주머니, 베개, 복사기, 빗, 사과, 수박, 숟가락, 옷걸이, 이불, 저울, 젓가락, 주전자, 구두, 커 피, 사람, 사랑, 강아지, 개, 집, 밥, 공원, 계단, 남자, 여자, 물 , 눈, 아이, 양복, 축구, 창문, 화장실, 과일, 생선, 그릇, 노래, 비, 눈사람, 안개, 바람, 병원. Yuqoridagi zo’zlarni o’qilishi. Kabang, kaviy, kesangi, posi, hyudechonhva, nengjanggo’, tallyok, To’n, shinmun, ko’ngchek, kadi, radio’, yogvon, telrebijon, kompyuto, Kamera, ankyong,
Kores tilida asosiy so’zlar Annyong haseyo’- assalomu alaykum. Annyong – salom, chalga – ko’rushguncha. Yoboseyo’ – allo, nuguseyo’ – kimu. Irim muoyo’ – ismingiz nima? . Che irimin …… imnida. Myot sal imnikka – yoshingiz nechida? Simul se sal imnida – yoshim 23 da. Osa osayo’ – xush kelibsiz. Mannaso’ pangavoyo’- sizni ko’rganimdan xursandman. Anjisayo’ – marxamat o’tiring. Odi eso’ sarayo’ – qayerda yashaysiz? Guliston sarayo’ – Gulistonda yashayman. Odi nara eso’ vassayo’ – qayerdan keldingiz? Ujbekistan eso vassayo’ – O’zbekistondan keldim. Odi eso’ ilhaseyo’ – qayerda ishlaysiz? Kongjang eso ilhayo’ – zavodda ishlayman. Myot shi imnikka – soat nechi bo’ldi
Koreya ayraportiga tushgandan keyingi so'zlashuvlar. 네.(예.) Ne.(ye.) - Ha. 아니오. (Anio.) - Yo'q. 여보세요. (Yeoboseyo.) - Allo. 안녕하세요. (Annyong haseyo.) - Yaxshimisiz? (Salom). 안녕히 계세요. (Annyonghi kyeseyo.) - Yaxshi qoling. 안녕히 가세요. (Annyeonghi kaseyo.) - Yaxshi boring. 어서 오세요. (Oseo oseyo.) - Hush Kelibsiz! 고맙습니다.(감사합니다.) (Komapsimnida. (Kamsahamnida.)) - Rahmat. 천만에요. (Cheonmaneyo.) - Arzimaydi. 미안합니다.(죄송합니다.) (Mianhamnida. (Choesonghamnida.)) - Kechirasiz. 괜찮습니다.(괜찮아요.) (Kwaenchanssimnida.) - Havotirga o'rin yo'q! 실례합니다. (Sillyehamnida.) - Kechirasiz! Uzr so'rayman ! (ruhsatingiz bilan). 2-Dars: Mamlakatga Kirish. Aeroport Hodimi: 여권을 보여 주세요. (Yeokkwoneul bo
Sajon - Lug'at 입국 (ipkkuk)- Mamlakatga kirish 여권 (yeokkwon)- Passport 여기 (yeogi)- Bu yer 있다 (itta)- Bor 오다 (oda)- Kelmoq 한국 (hanguk)- Koreya 일 (il)- Ish 관광 (gwangwang)- Sayohat 직업 (jigeop)- Kasb, ish 무엇 (muot)- Nima 회사원 (hvesawon)- Korxona ishchisi 처음 (choium)- Birinchi 네 (ne)- Ha 아니오 (anio)- Yo'q 두 번째 (tu ponjje)- Ikkinchi marta 언제 (onje)- Qachon 일주일 (iljuil)- Bir hafta 계시다 (kyeshida)- Bo'lmoq (turmoq) Ish sohalari 학생 (hakseng)- Talaba 공무원 (kongmuwon)- Davlat ishchisi 의사 (iysa) Doktor 간호사 (kanhosa)- Hamshira 약사 (yaksa)- Farmasist (dorixona ishchisi) 엔지니어 (enjinieo)- Injiner, Mexanik 변호사 (pyonhosa)- Advokat 검사 (keomsa)- Prokuror 사업가 (saopga)- Biznesmen, Savdogar
O'ZBEKCHA - KOREYSCHA LUG'AT Sahar - Sebyo'k. Ertalab - Achim. Abed - Chomshim. Kech - Chonyok. Tun - Pam. Örnidan turmoq - Ironada. Yuzni yuvmoq - Sesuhada. Tiwni yuvmoq - Iril takta. Ertalabki ovqat - Achim shiksa. Abedki ovqat - Chomshim shiksa. Kechki ovqat - Chonyok shiksa. Ishga bormoq - Chulgunhada. Ishni tugatmoq - Tveginhada. Ishlamoq - Ilhada. Tunda iwlamoq - Yaginhada. Uchrawmoq - Mannada. Köfe,choy ni ichmoq - Kopi, Cha ril mashida. Duw qabul qilmoq - Shyaulhada. Televizor körmoq - Telebijoni poda. Internetdan foydalanmoq - Intonesil hada. Uxlamoq - Chamil chada. ISH JOYLAR VA JOY NOMLARI. Zavod - Ko'ngjang. Firma - Xvesa. Bank - Inheng. Militsiaxon
Zamon fellari 하다 (xada) – qilmoq Xozirgi zamon: 합니다 (xamnida)- qilyapman, 해요 (xeyo)- bajarmoq, qilmoq. O’tgan zamon: 했습니다 (xessimnida)- qildim, 했 (xet)- qildim. Kelasi zamon: 해겠습니다 (xegessimnida)- qilmoqchiman. Misol uchun: 하다 (xada) - > 했 (xet) 일하 다 (ilxada) – 일했 + 습니다 = 일했습니다 (ilxessimnida – ishqildim) 가다 (kada)- bormoq. Xozirgi zamon: 갑니다 (kamnida)- boryapman, O'tgan zamon: 가습니다 (kasimnida)- bordim, Kelasi zamon: 가겠습니다 (kagessimnida)- bormoqchiman. 영화를 보았습니다 (Yonhvaril poassimnida) – Kino ko’rdim 음식을 먹었습니다 (Imshigil mogossimnida) – Ovqat yedim 편지를 썼습니다 (pyonjiril ssossimnida) – xat yozdim 고등학교를 졸업했습니다 (Kotingxakkyoril cholophessimnida) – Litseyni bitirdim.
Показать ещё