Отвечаем на вопрос читателя о разнице между профессиями лингвиста и филолога. Вот вам две истории про Олега и Стёпу. Надеемся, среди читателей найдутся специалисты, которые смогут дополнить нас.

Филолог Олег
Олег ходил в очках и обожал литературу. Зачитывался книгами Булгакова и Сорокина, обожал Рэя Брэдбери, восхищался Харуки Мураками и русскими народными былинами. Ради шутки выучил древнеславянский в 8 классе, чтобы удивить Марь Ивановну и своих приятелей.
Поступил на филолога. В университете Олег отлично интерпретировал тексты: изучал исторические события, читал биографию авторов, пытался понять их способ мышления и что они хотели выразить.
Переводил произведения, сопоставлял их с историей. Участвовал в исследованиях: ездил по Кукуевкам и собирал фольклорные песни, частушки и сказки. Так он открыл новые значения привычных слов.
За годы работы он написал 134 статьи, изучая литературные тексты и письма известных писателей. Наконец, Олег понял, что хочет делиться своими знаниями и решил вернуться в свой университет. Уже преподавателем на родной филологический факультет.

Филолог — представитель гуманитарной науки, которая изучает культуру народа через его язык и литературу. Для филологов язык — инструмент изучения. Рассматривая текст, специалисты обращают внимание на манеру написанного, содержание текста, досконально изучают биографию автора, учитывают исторические события во время создания материала.

Лингвист Стёпа
Стёпа ещё в школе любил русский язык. Хорошо писал сочинения, знал все правила и исключения. Участвовал в олимпиадах и был просто молодцом. Ему легко давались иностранные языки. Говорил по-английски, даже что-то понимал по-японски, потому что смотрел аниме — их национальные анимационные фильмы.
Поступил наш Стёпа на лингвиста и выбрал родной русский язык. Чтобы быть совсем славным малым, он решил выучить и японский. Во время учебы участвовал в исследованиях синтаксиса и морфологии, изучал диалекты и просторечия. Слушал лекции профессоров, которые составляли словари и разрабатывали методики для детей по изучению языка.
Стал наш Стёпа и сам профессором. Перевёл немало текстов, продолжил исследования в области морфологии, проводил параллели между японским и русским языками.
Когда у Степана родился сын, он решил помочь всем родителям и малышам — разработал метод, который помогает учиться грамоте даже в интернете. Во всём ему помогала лингвистика.

Для лингвиста язык — главный объект исследования. Здесь нет места оценочным суждениям, следует руководствоваться фактами и результатами больших научных работ.

Понравилась статья? Подписывайтесь и поставьте палец вверх. А если вам есть что добавить, оставляйте комментарии.
Нет комментариев