Сущность похлёбки состоит в том, чтобы получить суп, обладающий не изменённым вкусом главного компонента. Это не означает, что суп должен быть приготовлен исключительно из этого компонента, однако остальные овощи должны только оттенять его, вносить некоторые нюансы вкуса.
В связи с быстроваркостью овощей, похлёбка не может готовиться более получаса. Также, похлёбка не может быть приготовлена на мясном или рыбном бульоне, сочетание «мясная похлёбка» не имеет смысла.
Похлёбка не является исключительно русским блюдом. Примером классической похлёбки может служить традиционный французский луковый суп.
Говорить о похлёбке как о плохо приготовленном, сваренном на скорую руку супе неверно. Приготовление настоящей похлёбки требует незаурядного поварского мастерства.
Похлёбка — это не совсем синоним слова «суп». Слово «суп» появилось только в эпоху Петра Первого, и вначале им обозначали чужеземные жидкие блюда. Позднее так стали именовать и национальные похлебки; впрочем, и готовить их стали со временем фактически на французский манер.
В настоящее время, словом «похлебка» чаще всего называют довольно густые и большей частью несложные в приготовлении супы, приготовленные в традициях домашней кухни — русской, итальянской, испанской, восточной и так далее.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев