И вновь, n'offrez pas de fleurs - не дарите цветов...
Почему «de fleurs», а не «des fleurs» ? Запомните : частичный артикль заменяется на предлог DE при отрицании. Вопрос к вам, друзья : как сказать «дарите цветы» и «дарите женщинам цветы» ? Ждем вашим ответов в комментариях!
Некоторые глаголы требуют использования предлога DE
Например, «не курить» или «курить запрещено» будет «interdit de fumer »
Среди наиболее распространенных глаголов:
-interdire (запрещать) à qqn (кому-то) de faire qch (сделать что-то)
-permettre (позволить) à qqn de faire qch
-demander (попросить)à qqn de faire qch
-proposer (предложить) à qqn de faire qch
Загляните сюда, чтобы узнать, как еще можно разрешить или запретить http://parlons-francais.tv5monde.com/webdocumentaires-pour-apprendre-le-francais/Memos/Grammaire/p-774-lg0-Exprimer-l-autorisation-et-l-interdiction.htm Приятного вечера с прекрасной мелодией Jeux interdits от Поля Мариа !
#музыка #французский #франция #ФранцузскийЯзык #francais #france #МелодииДуши
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 8
" дарите цветы " - offrez des fleurs?
" дарите женщинам цветы " - offrez des fleurs pour les femmes?
Ce sont les options véritables ?