• Bite the bullet (Дословно: укусить пулю) — быть готовым к трудностям; стиснуть зубы
Происхождение: возникновение этой идиомы напрямую связано с хирургами Британской империи и их несчастными пациентами. В далеких 18 и 19 веках еще не существовало повсеместной возможности сделать анестезию во время операции, поэтому врачи (в особенности в полевых госпиталях) частенько просили пациента сжать зубами пулю, чтобы хоть как-то отвлечься от боли и не мешать хирургам своими криками
• Face the music (Дословно: встретиться с музыкой) — расплачиваться за свои поступки; расхлебывать кашу
Происхождение: история этой идиомы связана с особыми порядками, которые царили несколько веков назад в британской армии. В старину, все военные суды армии Ее Величества обязательно сопровождались игрой военного оркестра. Таким образом, обвиняемый солдат или офицер должен был встретиться лицом к лицу не только с судьей и обвинениями, но и с очень громкой музыкой
• Give a cold shoulder (Дословно: дать холодное плечо) — оказать холодный прием; проявить по отношению к кому-либо безразличие
Происхождение: в средневековой Англии существовал весьма интересный способ намекнуть гостю, что он задержался и ему пора бы уходить домой — ему или ей давали кусок холодного бараньего плеча. Любопытно, что такой намек считался вполне себе вежливым и тактичным
• It’s raining cats and dogs (Дословно: льет котиками и песиками) — льет как из ведра
Происхождение: несколько веков назад крыши жилых домов в Англии частенько покрывали слоем соломы. Это привлекало всех окрестных котов и собак, так как нагревшаяся солома довольно долго сохраняла тепло даже в самые холодные месяцы. Во время проливных дождей, животные иногда поскальзывались и падали вниз, а англичане стали ассоциировать ливни и сильные дожди с падающими откуда-то сверху котами и собаками
• Let one’s hair down (Дословно: распустить волосы) — расслабиться, вести себя непринужденно.
Происхождение: Дамы из высшего общества Англии 17-го века обычно носили очень сложные прически, над которыми специальные мастера порой трудились часами. Поздними вечерами, когда можно было расслабиться и отдохнуть от приемов и балов, привычной процедурой было распускание и расчесывание волос в компании своих служанок.
Хотите знать больше? Читайте на нашем сайте статьи, посвященные изучению английского и записывайтесь к нам на уроки по скайпу. https://okl.lt/9ME10
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев