С 1 июня национальные киностудии обязаны использовать новые технологии, благодаря которым слабовидящие люди вместе со всеми остальными зрителями смогут познакомиться с премьерами, выходящими на большой экран.
Единственный шанс для незрячих кинолюбителей познакомиться с репертуаром больших экранов — это просмотр ленты с тифлокомментариями. Но далеко не все фильмы на сегодняшний день переведены таким образом. И зачастую их довольно трудно воспринимать на слух.
Сердце любого кинотеатра — его аппаратная. Для показа картину скачивают на сервер. Но здесь классический сценарий претерпел изменения. Фильмы с дополнительной звуковой дорожкой считываются с другого прибора. А слушателям в зале выдают специальные наушники. В них два канала: для слабослышащих и для слабовидящих людей. При этом главная задача технической новинки — сделать киносреду доступной для каждого.
Елена Мельникова, заведующая кинопоказом кинотеатра «Восход» ГБУ «Петербург-кино»: «Это дает возможность прийти в кинотеатр вместе со своей семьей. Да, человек слепой, но у него есть дети или, наоборот, родители, друзья».
Пока специальные места, всего не более десяти, оборудовали в единственном кинотеатре Санкт-Петербурга. Но получит ли пилотный проект статус полнометражного, решат в комитете по культуре. Цена одного комплекта — примерно 100 тысяч рублей.
Константин Сухенко, председатель Комитета по культуре Санкт-Петербурга: «В принципе, мы можем создать количество мест, достаточное для практически всех инвалидов города, кто в этом нуждается. Не одномоментно, а постепенно. Это доступно по деньгам».
При желании фонограмму для киноновинки можно прослушать
и без дополнительного оборудования. Для этого нужно скачать специальное приложение «Тифлокомментатор» и прийти со смартфоном и наушниками уже в кинотеатр. Остальное — дело техники.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев