— Тешу себя надеждой, что не только благодаря внешнему сходству меня утвердили. Хотя Урсуляк скажет: “Конечно же, только благодаря этому”. И будет прав. Я внимательно пересмотрел “Семнадцать мгновений весны” и обратил внимание на особенности мимики, жестов, которые у Вячеслава Васильевича, возможно, бессознательно в кадре проявляются. И сделал это для того, чтобы зритель перекинул мостик от того Штирлица к этому Исаеву. Это не значит, что я подражал Тихонову, обезьянничал, пытаясь подделаться под его органику. У меня своя органика. Да и герой мог измениться до неузнаваемости не только внешне, но и в смысле нутра человеческого.
Вообще, “Исаев” совсем другая история. Но уважительное отношение к картине Лиозновой и блистательной работе Тихонова мы пытались сохранить, процитировав несколько раз какие-то моменты из “Семнадцати мгновений весны”. А уж остальное — то, про что снимал картину Урсуляк, это является ее основой. И если нам это удалось — помимо цитирований и музыки Таривердиева, — то, значит, мы выиграли. http://www.mk.ru/culture/interview/2009/10/16/368965-daniil-strahov-ya-absolyutnyiy-sovetskiy-produkt.html
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев