«Иностранная литература» («ИЛ») – советский и российский литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы.
Девиз журнала – «Узнай завтрашних классиков!».
Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. Выходит раз в месяц. С 2008 года главным редактором является Александр Ливергант.
До 1943 года выходил под названием «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Для советских читателей журнал был единственной возможностью познакомиться с творчеством многих крупных западных писателей, книги которых в СССР не издавались по цензурным соображениям. Тираж «ИЛ» достигал нескольких сотен тысяч экземпляров.
В 2000 году журнал стал учредителем издательства «Иностранка», которое занимается в основном современной переводной литературой и работает в тесном сотрудничестве с журналом.
В журнале по-прежнему публикуются наиболее значимые произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды – все это на русском языке впервые.
«В условиях конкуренции с книжными издательствами, – говорит главный редактор журнала, – мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире».
Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария».
Анонсы новых номеров можно посмотреть на сайте http://inostranka.ru/ .
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев