Татьяна Друбич, Михаил Козаков. Кадр из фильма «Храни меня, мой талисман»
На следующий день – начало Болдинских чтений, уже приехали их участники. К нему подходит Наталья Ивановна Михайлова – они хорошо знакомы, он часто бывает у них на вечерах в московском пушкинском музее. Начинается какой-то шутливый диалог между ними. Наталья Ивановна – мастер на острое выражение, артистический розыгрыш. Козаков вторит ей в тон, счастливо хохочет. Вообще он на подъеме, радостно возбужден, очень доволен, что наконец добрался до Болдина: давно сюда собирался. Он уже успел проехать по окрестностям, окунуться в этот простор, почувствовать на вкус чистый болдинский воздух. «Хотите, я почитаю для вас Пушкина здесь, в доме», - предлагает он нам, музейным сотрудникам. Мы несказанно рады его предложению, быстро оповещаем своих знакомых. Вскоре в зальце дома-музея набивается публика, желающая послушать Михаила Козакова. Он читает более часа, с упоением – думаю даже, что не так много подобных моментов было у него в жизни, как ни богата она была событиями и впечатлениями: как будто и его коснулся луч, который все еще тянется через столетия, как от звезды, от вспышки пушкинского вдохновения. Из того, что он читал, произвели незабываемое впечатление стихи Давида Самойлова. А из Пушкина – «Осень (Октябрь уж наступил…)». Не знаю, как для кого, но для меня ясно: никто никогда не читал «Осень» лучше, чем Козаков в тот вечер. Даже он сам. Я слышала в его исполнении это же стихотворение лет десять или пятнадцать спустя, в какой-то телевизионной передаче - уже после того, как он вернулся из Израиля, постаревший, может быть, помудревший, но словно опустошенный. Это уже был другой Козаков. Так же, как уже совсем другой Козаков приезжал в Болдино где-то в 2000-х, на фестиваль «Живое слово». Он, как и другие, выступал на веранде дома-музея. Читал фрагменты из «Медного всадника», что-то из лирики. Но голос его уже не парил, как тогда, где-то под осенним болдинским небом; что-то давило его к земле. «Осень» в тот приезд он не читал.
Фильму «Храни меня, мой талисман» благодарны мы за то, что его съемки привели в Болдино Булата Окуджаву. Он тоже играл самого себя – сидел в беседке со своей гитарой, пел свои песни. Потом, в фильме, мы увидели: камера то брала его крупным планом – сосредоточенного, ушедшего в себя и поющего как будто только для себя, то на общем плане его чуть съежившаяся в своей отрешенности фигура напоминала нахохлившегося воробья, то его тихий голос с серебряными нотками становился фоном, на который так органично ложились кадры осеннего болдинского парка: физически ощутимый прозрачный воздух, темная гладь пруда и какие-то люди с тихо-задумчивыми лицами у белых перил мостика. Пока шли съемки эпизодов с Окуджавой, мы взирали на весь процесс со стороны, притихнув, стараясь ничего не пропустить.
Сказать, что Окуджава был тогда нашим кумиром, значит ничего не сказать: под его песни мы жили. Почти не проходило дня, чтобы на старый, доставшийся от Юдифи Израилевны проигрыватель не ставилась большая пластинка на 33 оборота с его песнями, мы помнили их наизусть. Нас сразу предупредили: Булат Шалвович очень нездоров, согласился на съемки, только чтобы не подвести режиссера - поэтому никаких попыток общения, никаких автографов. Кажется, только корреспонденту местной газеты разрешили задать ему несколько вопросов. Ну что ж, нам хотя бы посчастливилось увидеть живого Окуджаву!
Посчастливилось еще увидеть его и вне съемок. Он зашел в музей погреться – похолодало, а ему явно стало хуже, он выглядел совсем больным. Его усадили в служебной комнате рядом с электрокамином. Эпизоды с ним уже были отсняты, и он дожидался остальных участников съемок, чтобы погрузиться в автобус и отбыть в Саранск, который всем им, наверное, уже казался центром цивилизации по сравнению с нашим – увы, мало приспособленным для комфортной жизни – Болдином. Но операторы еще работали. Потребовалось решить какой-то из мелких рабочих вопросов – помню, что меня с Геннадием Ивановичем позвали на улицу. Спустя недолгое время, переговариваясь, мы вошли в музей, и я замолкла на полуслове… Мы не сразу поняли, что это такое: может быть, чтобы поднять настроение Булату Шалвовичу, включили какую-то магнитофонную запись? Удивительно чистый, сильный женский голос пел по-испански. Нет, это была не запись. Живой голос свободно лился, как будто чудом сам собой залетевший откуда-нибудь с берегов того самого Гвадалквивира. Заглянув в комнату, мы увидели: напротив Булата Шалвовича – его лицо словно ожило, взгляд потеплел - сидела молодая женщина с гитарой, темноволосая, темноглазая, с несколько резкими, но выразительными чертами лица – и всем нездешним обликом своим напоминавшая о той дальней стране, на языке которой она пела. «Кто это?» - тихо спросил Геннадий Иванович у кого-то из съемочной группы, уже почти в полном составе собравшейся здесь и одновременно превратившейся в слух. «Наташа Горлинка, - так же тихо ответили нам, - она приехала вместе с ним». Мы не знали, что их связывает и кто она. Уже годы спустя, в какой-то телепередаче мы опять увидели ее - снова рядом с Булатом Окуджавой. Но это было лишь однажды. Она так и осталась для нас загадочной незнакомкой.
Чем больше проходит времени, тем больше мы любим пересматривать этот фильм, как только Нижегородское телевидение, а иногда и центральные каналы, показывают его – нечасто, обычно перед какой-нибудь пушкинской датой. В нем удивительно точно оказалось запечатлено то время, его аромат - что-то, непередаваемое словами. И та атмосфера, в которой жила русская интеллигенция восьмидесятых - философские споры в научных аудиториях и на кухнях, невозможность принять нравственные компромиссы, и постоянные попытки осмысления своего времени и перипитий собственной жизни через Пушкина – через универсальный духовный опыт, заложенный в его творчестве и его личной судьбе. В этом смысле эпоха, в которой мы жили и последние дни которой отразились в этом фильме с болдинским сюжетом, может быть названа пушкинской как никакая другая».
По материалам музея- заповедника А.С.Пушкина "Болдино"
Комментарии 5