(НАМЕРЕВАЯСЬ ОТПРАВИТЬСЯ) В ПУТЬ.
Аллах Всевышний сказал: «… и Он создал для вас корабли и животных, на которых вы ездите, чтобы вы садились на них [То есть: на палубах кораблей и спинах животных], а потом, усевшись (там), вспоминали о милости вашего Господа и говорили: “Слава Тому, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и, поистине, мы вернёмся к Господу нашему!”» (“Украшения”, 12 – 14)
Передается от Ибн ‘Умара что когда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) садился верхом на своего верблюда, отправляясь в путь, он трижды произносил слова “Аллах велик!” /Аллаху акбар!/, а потом говорил:
- Слава Тому, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и поистине, мы вернёмся к Господу нашему! (Сура «Украшения», 13 – 14.)
О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, [Это значит: мы просим Тебя не допустить того, чтобы из-за трудностей пути мы утратили благочестие и богобоязненность.] а также о совершении таких дел, которыми Ты останешься доволен! О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье [Здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своими заботами ни самого путника, ни его семью, пока он будет отсутствовать], о Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое (может навеять) увиденное, и от всего дурного (что может случиться) с имуществом и семьёй! [Иными словами, от всего, что может доставить огорчение вернувшемуся домой.]
سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ، وَإنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلبُونَ .
اللّهُمَّ إنا نسألكَ في سفرنا هذا البرّ والتَّقوى ، ومنَ العملِ ما ترضى ، اللَّهُمَّ هَوِّن عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا ، وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ . اللَّهُمَّ أنْتَ الصَّاحِبُ في السَّفَرِ ، والخَلِيفَةُ في الأهْلِ . اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ ، وَكَآبَةِ المَنْظَرِ ، وَسُوءِ المُنْقَلَبِ في المالِ وَالأَهْلِ وَالوَلَدِ
/Субхана-ллязи саххара ля-на хаза ва ма кунна ля-ху мукъриниина, ва инна иля Рабби-на ля-мункалибууна!
Аллахумма, инна нас’алю-кя фи сафари-на хаза-ль-бирра, ва-т-таква ва мин аль-’амали ма тардъа! Аллахумма, хаввин ‘аляй-на сафара-на хаза, ва-тви ‘анна бу’да-ху! Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари ва-ль-халифату филь-ахли, Аллахумма, инни а’узу би-кя мин ва’са’и-с-сафари, ва кяабати-ль-манзъари ва су’и-ль-мункаляби фи-ль-мали ва-ль-ахли!/
Возвращаясь же, он повторял то же самое, добавляя к этому (следующее):
- Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!
آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ
/Аййибуна, та’ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хамидуна!/
Муслим 1342.
Ан-Навави привел этот хадис в книге Рияду ас-Салихин, под главой: «О ТОМ, ЧТО СЛЕДУЕТ СКАЗАТЬ ТОМУ, КТО СЕЛ ВЕРХОМ
(НАМЕРЕВАЯСЬ ОТПРАВИТЬСЯ) В ПУТЬ.»
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев