Для меня когда-то стало открытием, что прозрачный пакетик с дырочками, который вставляют в папку, называют по-разному. Где-то это «файл», где-то «мультифора», где-то «кармашек».
Я живу на юге России и знаю его как «файл» или «файлик». По слухам, так же его называют в Москве, Санкт-Петербурге, Центральной России, на Дальнем Востоке и Урале. Причём культурная столица и тут утёрла нам нос, присвоив канцтовару ещё одно прозвище — «кармашек».
А вот происхождение у слова английское — от file («дело», «досье»). Что логично, ведь канцелярский файл мы подшиваем в папку, где храним документы или ведём какие-то бумажные дела.
Зато в Сибири этот предмет знают как мультифору. В некоторых городах (опять же, по рассказам местных) о другом названии даже не слышали. Аргументы приводят такие:
- латинское multifora, итальянское multi foro — это «много отверстий, дырок», а дырок там действительно много;
- английское multi for — «много для чего» — тоже великолепно подходит, ведь чего туда только не положишь!
- по неподтверждённой версии, так когда-то называлась компания по изготовлению канцтоваров, имя которой стало нарицательным. Но официальной информации я не нашла.
А правильно-то как?
Единой принятой нормы для обозначения этого предмета в словарях русского языка НЕТ. Слово-то относительно молодое, новое, динамичное. А потому называть пока можем как угодно.
Кстати, вы как его называете? Вступайте в группу, расскажу ещё много интересного!
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
В Сибири везде, кроме Красноярска, мультифора. Был удивлен несколько назад, что в Европе (российской) везде называют файлик. Про кармашек впервые слышу, но это логичнее, чем файл (который известен только в компьютере). А в Красноярске у них и вместо пар (в вузе) - ленты. Во Владивостоке тоже файлик, но про мультифору многие знают. Ещё тут вместо мешок или рюкзак часто говорят Куль, а вместо 55 (пятьдесят пять) говорят полста пять. Ну и москвичам почему-то смешно от слова Вехотка вместо Мочалка, хотя это синонимы и в Сибири чаще говорят Вехотка.
это что....когда в нашем регионе появились таксофоны, в городе Рубцовске (там помимо прочих живут потомки коренных питерцев, то есть, коренные, так сказать, интеллигенты) аппараты окрестили...картофонами, от слова карта...
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 17