Все словари XX века однозначно указывают прямое толкование/перевод: толерантность – ′терпимость′.
Но толерантность – это не просто терпимость, производная от терпеть – «не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что-н. бедственное, тяжелое, неприятное».
Толерантность – это готовность благосклонно признавать, принимать поведение, убеждения и взгляды других людей, которые отличаются от собственных. При этом даже в том случае, когда эти убеждения/взгляды тобою не разделяются и не одобряются (Merriam-Webster’s Online Dictionary, Cambridge International Dictionary of English, Encarta World English Dictionary).
Идея толерантности сегодня является чрезвычайно распространённой. Она навязывается властными структурами и подвластными им средствами массовой информации. Программу развития толерантности в России поддерживают уже не только американские банки, но также законодательные акты. В 1995 году ЮНЕСКО в Декларации принципов толерантности официально призвала принимать любые «способы проявления человеческой индивидуальности» и отказаться от «абсолютизации истины».
Иными словами, уже на межгосударственном уровне нас призывают отказаться от «абсолютизации истины», согласно которой, в частности, стол – это стол, жизнь – это жизнь, а смерть – это смерть.
Как любая идея, зачастую доводимая до своего логического предела, идея толерантности рождает парадоксы.
Читать далее: http://puzyrev-a-v.ru/?q=content/%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%8F-%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B2-%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B5-%D1%81%D1%83%D0%B1%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев