Предыдущая публикация
Перед нами два документа, которые на примере Татарской АССР наглядно демонстрируют процедуры переводов национальных тюркских алфавитов сначала с арабицы на латиницу (1920-е годы), а затем с латиницы на кириллицу (конец 1930-х годов).
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2