Только на самой площадке общение только на английском, там не получится написать.
Вот небольшой набор общих фраз на китайском языке
Общие фразы
您好-привет
恩-ОК или хорошо
您好-Здравствуйте
谢谢-спасибо!
Добрый день. Я хочу купить товар в вашем магазине, но у меня есть несколько вопросов, ответьте на них, пожалуйста. 您好!我想买贵店商品,但有几个问题要咨询 一下。
Я не владею китайским языком и перевожу ваши ответы через автоматический переводчик – поэтому, пожалуйста, все ваши ответы пишите четко и кратко. 自动我不会讲中文,您的回答我通过翻译来阅 读,所以请简洁明了的回答我的问题。
Напишите, пожалуйста, через сколько будет готов к отправке данный товар? 请告诉我还要多长时间才能寄出?
Вопрос о цвете Какой по счету (слева на право) цвет мне необходимо выбрать при заказе товара, для того что бы присланный вами товар был такого цвета, как на фотографии? 我现在给您发过来的图片上的颜色按照从左到 右的顺序是第几个颜色个呢?
Вопросы о размерах. Одежда. Часто встречаются такие значения размеров:
Размер (M)-28-29 разм. китай
Размер (L)-30-31 разм. китай
Размер (XL)-32-33 разм китай
Размр (XXL)-34-35 разм. Китай
Какой размер одежды мне необходимо выбрать, для того что бы присланный вами товар соответствовал следующим параметрам? 请问我应该买多大号的衣服?
Рост 我的身高是______厘米
Ширина плеч 肩宽是 _________ 厘米
Обхват груди 胸围是__________厘米
Обхват талии 腰围是__________厘米
Обхват бедер 臀围是__________厘米
Вес 体重呢______厘米
Длина рукава袖长
Длина брюк 裤长
Укажите пожалуйста обхват груди, обхват талии, обхват бедер, длину брюк, длину рукава, ширину плеч представленного размера. 请告之这个号码的胸围臀围裤长袖长肩宽
Укажите длину брюк 34 размера - 请问34 的裤长是多少
Длина от пояса до проймы--------从要身到袖口
Нам необходим товар полностью соответствующий данным требованиям 我们需要符合以下要求的商品
Если у вас нет такого товара, то товар с другими параметрами не подходит. 如果这货没有我要的尺寸 别的款不需要
Мне нужно купить брюки 34 размера с длиной от пояса от 110см 我要34号的裤子,裤长110cm
Укажите, пожалуйста параметры Вашего товара для размера XL 请告诉我XL对应的尺寸是多少
Предложенный Вами размер подойдет для роста 75-85 см? 你们这个号码身高75-85 的能穿吗
Мне нужен только такой товар который я указала стрелкой на рисунке. 我就要用箭头标出来的这样的货物
Обувь
Какой размер обуви мне необходимо выбрать, для того, чтобы присланный вами товар соответствовал размеру стопы …… см. ? 我需要鞋底是_______公分长的鞋,请 问我需要买多少码的?
Какова длина стельки? - 什么是长度鞋垫 -?
Укажите, пожалуйста, длину стельки у размера 35 ? а请问35码的鞋的鞋垫是多少厘米长?
脚跟7厘米-каблук 7см
Прочее
1) какой вес этого товара 这货重量多少公斤?
2) вес этого товара с коробкой 含包装多少公斤?
Мне нужна шляпа с окружностью головы 56-58 см. 请问帽子的周长是多少?有56-58公分的吗
Мне нужны шторы шириной 1,5 м 我要1.5米宽
Универсальные размеры
Укажите, пожалуйста, какой обхват груди, ширина плеч, длина изделия, обхват талии представленого универсального размера: 请告知通号的肩宽、身长、和三围是多少
Указанный Вами универсальный размер может подойти под такие параметры? - Обхват талии 72см, обхват бедер(98см), обхват груди (86см) 腰围72.臀围98、胸围86,你们的通号 能穿吗
Представленный универсальный размер может подойти под такие параметры: вес 66кг, рост 177 ? 体重66、身高177 可以穿这个通号吗?
ЦВЕТ
красный - 红色, розовый - 粉色, синий - 蓝色, зеленый - 绿色, желтый - 黄色, черный - 黑色, белый - 白色
И ЕЩЕ:
1) Такая модель есть у Вас в наличии? *необходима когда указано, что есть сколько-то штук, а продажи нулевые 2) Скажите, пожалуйста, сколько весит в граммах эта модель? *помогает сориентироваться при выборе качественных джинс.1). 这款有现货吗 ? 2). 请问这个重量是多少 ?
на какую температуру рассчитана эта куртка - 在冬天穿这羽绒服最高温度多少?Мы друг друга не поняли. Я не имею к тебе претензий. Очень рада нашему сотрудничеству - 我们没有明白互相的意思。我与你没有 什么问题。 我很高兴和你们合作
внутри кожа или ткань матовая - 内里是真皮磨砂的或布料的?
Сумка PU материал твердый или мягкий? - 包包PU料是硬的或软的?
Благодарю за внимание! 谢谢您的关注
"сколько всего ткани в одном рулоне? Вы можете удалить из рулона картонную трубу перед отправкой?" 你好。 一卷有多少米? 能不能发货之前把里面的纸筒撕下?
Держит ли сумка форму, кожзам мягкий или твердый?" - 包包PU料是硬的或软的?
Как быстро будет выслан товар после оплаты? - 付款后多长时间发货?
Какова длина стельки? - 什么是长度鞋垫 -?
Это Монклер? Гуччи?.....? 这个是moncler还是gucci
Цена за штуку? 这是一个的价格么
Есть размер ….? 有尺码么
У меня стопа …. См, посоветйте размер 我的脚***cm,请建议合适的码数。
Мои параметры ОГ.. ОБ.. См посоветуйте размер 我的胸围**,臀围**,请问哪个号码合适 ?
Какой вес у товара? 东西有多重呢
我来自俄罗斯 Я из россии
我想购买 я хочу купить (ссылка)
我有一个调解员 у меня есть посредник
我期待着 я с нетерпением жду
"У этого телефона/планшета/видеорегистратора есть русское меню?" - 这个手机/平板/视频 有没有俄文的菜单?
"в этом планшете есть слот под 3G?" - 有没有3G网卡口?
"какая емкость батареи у этого телефона?" - 这个手机电池容量是多少?
1) Этот телефон поддерживает
1) Этот телефон поддерживает русский язык? - 手机有没有俄文的 ?
2) Какие из телефонов в вашем магазине поддерживают русский язык? - 你们的店哪些手机有俄文的?
3) Сколько часов работы, в среднем, у этого телефона? - 这个手机的电池可以用几个小时?
Довольно трудно переводить подобные поздравления, т.к. это устоявшиеся словосочетания, идиомы. Обычное дело для китайского языка.
Это поздравление интересно тем, что каждое словосочетание начинается с числа. Один, два и т.д. Попробую...
一帆风顺 Пусть все идет как по маслу,
两全齐美 Совершенный и прекрасный во всех отношениях
三阳开泰 Благоприятное начало
四季平安 Желаем вам благополучия и процветания в любое время года!
五福临门 Мы вам и желаем Вам пять видов счастья! (благородный характер, крепкое здоровье, стабильное приобретение богатства, благополучная жизнь и духовный покой)
六六大顺 Желаем вам всего самого лучшего!
七星高照 Пусть семь хранителей-небожителей (бог счастья, бог богатства, бог долголетия, бог любви, бог, занимающийся охраной природы, бог мира и бог войны) вас охраняют!
八方来财 Богатство с восьми сторон приходит к вам!
九九归一 Девять на девять и вернулись к единице; как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое
十全十美 полностью и без изъяна; совершенный во всех отношениях
大码男装 для мужчин
大码男装 для мужчин
大码女装 для женщин
订做衣服,шить на заказ
#СловарьКитайских
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1