Раньше топотуны заселяли просторные долины, принадлежавшие племени Хада. Но после затяжных войн с другими племенами, а также в результате какого-то загадочного события топотуны вместе с другими крупными животными ушли в более чистые и спокойные земли.
До рассвета они не встретили ни одного крупного живого существа. Когда они сделали привал у небольшого ручейка, чтобы умыться и попить, Тэб отметил, что чем дальше они заходят, тем живее проявляет себя лес. Когда земли их племени совсем остались позади, в небе пролетел крылан, а чуть дальше таких крыланов вообще были целые стаи. Они висели на плодовых деревьях вниз головами, сложив свои огромные кожистые крылья, дёргали пятачками и принюхивались. Когда путники миновали эти деревья, крыланы закричали им вслед сотнями разных голосов.
Кая пряталась в древних папоротниках и резко выпрыгивала на Тэба, рыча подобно тигру-клыкачу, а тот падал на землю и закрывал затылок ладонями, громко при этом вопя. Хад назвал его один раз белкой, и Кая долго смеялась, держась за животик и утирая слёзы. Надувшийся Тэб молчал потом до самой Медвежьей реки.
- Там убили моа, - Хад показал пальцем на поляну, где они с Уром прошлым днём охотились. - Оттуда вышел медведь, - палец показал на кусты. - Река там. Идём.
Ещё бредя по обрыву, путники заметили, что на всём протяжении реки, если не считать тот поворот, на котором погиб Ур, медведи ловят рыбу. Рыбы было мало — Хад заметил, что все звери очень худые, значит, они не наедаются — и это никого не удивило. Вместе с птицами и крупным зверьём из этих мест постепенно куда-то девались и мелкие водные обитатели, самая вкусная и питательная еда.
Они спустились к излучине реки, где что-то темнело у самой воды. Солнце било в глаза, и различить, сколько на дохлом моа осталось мяса, было сложно. Кая осталась на обрыве с приготовленным луком, а мужчины спустились на самые камни и, низко пригнувшись, начали двигаться к туше.
- Я взял много сумок, - прошептал Тэб.
- Ты унесёшь одну. Две, если ты сильный. А ты не сильный. Ты белка, - со смехом ответил Хад, и друг начал возмущаться. Но его слабый ропот тут же был заглушён странными чавкающими звуками, доносившимися со стороны туши.
Хад прижал ладонь ко рту Тэба и нахмурился. Ему не понравились эти звуки. Он не видел никого, кто мог бы находиться возле моа и глодать кости, и всё же кто-то там был.
- Потрошитель? - спросил он сам у себя и тут же помотал головой. Если бы это был потрошитель, он набросился бы, заметив людей ещё издалека. Нет, за тушей моа сидит кто-то более тихий и осторожный — быть может, он даже ещё не знает о приближении соперников.
Хад вытащил копьё, любовно погладил наконечник — когда он выходил из хижины, Гаша сунула ему в ладонь эту вещь, оставшуюся после Ура. Такое копьё, верил Хад, не может дать промаха или подвести.
Тэб неуверенно мял свою деревяшку. Он вообще не умел драться — всегда проигрывал в борьбе своему другу — теперь же его храбрость висела на волоске. Он не знал, что спряталось от их глаз за тушей, и меньше всего на свете хотел бы это знать — хотя не сомневался, что ему нужно встретиться с этим монстром, чтобы потом нарисовать его на стене пещеры.
Когда охотников и тушу разделяло несколько шагов, что-то начало медленно выбираться из самой туши, дёргаными и рваными движениями выталкивая себя из разодранного тела моа. Хад с огорчением успел увидеть, что кто-то пожрал большую часть мяса, оставив кое-какие клочки лишь на торчащих костях — но разглядывать тушу он не мог долго. Перед ними с Тэбом стояла, растопырив все четыре лапы и глядя перед собой тупыми огромными глазами, какая-то чешуйчатая тварь.
Нет комментариев