Многие из нас хотели бы стать гордостью своих родителей. Так, чтобы мама хвасталась перед соседками, а отец незаметно утирал скупую слезу. Но иногда добиться подобного эффекта бывает сложно. Например, если у тебя нет никаких выдающихся достижений, но зато имеется целая толпа талантливых братьев. "Н-да, трудная ситуация!" — скажете вы. "Описание моей жизни!" — уныло подтвердит принц Уильям и, возможно, попытается картинно зарезаться ножиком для масла.
Так уж вышло, что этому бедняге фатально не везло с самого появления на свет. Вероятно, богиня судьбы, отмеряющая в тот злополучный час в чашах удачу для Уильяма, чихнула да и просыпала всю его порцию. Досадная оплошность для небожительницы! Надо бы написать на неё жалобу начальству...
Итак, наш Уильям был седьмым сыном по счету в королевской семье. Все его старшие братья были настоящей гордостью родителей. Самый первых из них, Эдмунд, наследник трона, стал достойной заменой стареющему отцу-королю. Острый ум, талант управителя — всё при нём! Второй принц, Роберт, прославился как ловкий охотник. Ни одна добыча не могла укрыться от его меткой стрелы! Джеральд, третий отпрыск королевской четы, прослыл как великий воин. О, как он был грозен на своём верном вороном коне с мечом в руке! Четвёртый принц, Фридрих, интересов братьев не разделял. Он был тихоней, но чрезвычайно умным — читал запоем книги, проводил всё время в компаниях мудрецов. И лишь иногда отвлекался от учёных трудов, чтобы по скромной просьбе королевы-матери составить для неё личный гороскоп. Про пятого принца ходило множество легенд. Будто бы с момента своего двенадцатилетия, когда юный Харвинг получил от родителей в подарок корабль, он больше не ходил по суше дольше пяти минут. Его Высочество всем сердцем обожал море и потому проводил долгие годы в странствиях, исследуя дальние берега. Шестой принц, Эйрис, слыл при дворе первым танцором и певцом, а кроме того был любимцем дам, что является весьма важным обстоятельством.
А вот бедолагу Уильяма высшие силы никакими дарами не наградили. Младший принц рос болезненным ребёнком и постоянно норовил схватить простуду или же набить шишку. Он доводил слуг и учителей своими капризами, стрелял по голубям из рогатки и рыдал в подушку, когда его дама сердца предпочла другого кавалера. Уильям не любил точных наук да и к высоким искусствам не тяготел.
Единственным, что действительно увлекало его, были сказки. Истории о благородных рыцарях, прекрасных принцессах, страшных драконах и чарующих русалках... Принц частенько представлял себя на месте главного героя. Бывало, он скакал по саду с мечом в руке и рубил беспощадно розовые кусты. А слуги только вздыхали:
— Опять Его Высочество чудит!
Так продолжалось восемнадцать лет. И вот, наконец, Уильям решил отправиться на подвиги. Принц нарядился в свои лучшие доспехи, вооружился, чуть всплакнул напоследок и уже собрался уезжать, как спохватился:
— Провизию-то я не взял! — И юноша спешно направился на кухню. Там как раз готовились к обеду. Королева-мать давала распоряжения прислуге и тщательно следила, как маленькие поварята, пыхтя от усердия, крутят на вертеле над огнём румяного поросëнка. Принц облизнулся: — А ну-ка, подайте мне этого замечательного поросёнка! — громко вскричал он, довольно улыбаясь. — Его высочество отправляется в дальний путь!
Дородная кухарка послушно принялась складывать в мешок всякую снедь: и караваи хлеба, и румяные яблоки, и ломти вяленого мяса... А королева-мать нахмурилась:
— Куда же ты едешь, сын мой? Неужто родной дом тебе больше не люб?
— Матушка, я мчусь навстречу опасностям и приключениям! — гордо заявил Уильям и, попытавшись взмахнуть мечом, сшиб со стола горшок с кашей. — Меня ждут злые колдуны, коварные русалки и, конечно же, грозные драконы! О, я уже представляю, как сражу эту злобную тварь клинком! И меня назовут Уильямом Драконоборцем! — Услышав эти слова, кухарка выронила мешок из рук и тихо захихикала. Королева-мать тоже не смогла сдержать улыбки.
— Сынок, — она осторожно взяла сына за руку. — Так ведь драконы и прочий сказочный народ уже давно перевëлся в наших землях. Последнюю фею видели ещё при твоём прадедушке... И то поговаривают, что это был бред пьяного стражника...
Принц оторопел. Так значит, все его мечты пошли прахом?.. Неужто он никогда не прославит своего имени и так и останется в тени братьев?..
Уильям жалобно всхлипнул и выбежал из кухни. Он спрятался в саду и, точно маленький ребёнок, принялся громко рыдать от обиды. Это услышал проходивший мимо садовник. Он бы и не стал говорить с юношей, да только вот принц уселся прямиком на клумбу, что оскорбило бедного садовника до глубины души.
— Ваше Высочество, а чевой-то вы ревёте? — Утирая слëзы и трясясь, как заяц, Уильям поведал о своём несчастьи. Садовник задумался и сказал: — А Вы сходите к принцу Фридриху. Может, он чего посоветует.
Обрадованный Уильям тут же вскочил и направился к брату. Младший сын короля с грохотом ворвался в библиотеку и закричал:
— Фридрих! Фридрих! Мне нужна твоя помощь!
— Не вопи! — зашипел на него четвëртый принц и выволок брата за дверь. — Что стряслось? Неужто ты решил наконец-то посвятить себя благородным наукам?
— Нет... Я ищу дракона! — выпалил Уильям.
— Слышал я про одного, — вздохнул Фридрих. — Поговаривают, будто в Озёрном королевстве он похитил принцессу несколько лет назад и заточил её в башне.
— А дальше что?
— Что-что... Сторожит теперь эту девицу! Юбки ей стирает и косы заплетает! — хмыкнул Фридрих. — Глупости всё это, Уильям. Пойдём лучше изучать карту звëздного неба.
Однако младший брат уже его не слушал. Прокричав "спасибо!", он бросился прочь.
Трое суток принц Уильям трясся в седле. За эти дни он успел проклясть и дракона, и принцессу, и всё Озёрное королевство вместе взятое. Прибыв ко двору, юноша изрядно устал и мечтал уже не о громких подвигах, а о горячем ужине и мягкой постели. Однако ворота перед принцем никто не распахнул. Пришлось ему кое-как слезать с коня и стучаться. Двери заскрипели и приоткрылись. Из щели выглянул невысокий пухлый мужчина. На его лысине гордо красовалась корона. Принц недоуменно нахмурился, увидев, что поверх бархатного жилета незнакомец набросил спальный халат.
— Ваше Величество?..
— Именно он, — бодро отозвался мужчина, пропуская Уильяма внутрь. — Позвольте представиться: король Озëрный, Генрих Семнадцатый. Простите, что не сразу подошёл к двери — заигрался в карты с камердинером...
Юноша ещё больше удивился. Тогда монарх проводил Уильяма к скромному столу и поведал свою историю. Озëрное королевство, маленькое и мирное, жило долгие годы в покое и согласии. Но так было до той поры, пока у Генриха Семнадцатого не родилась дочь Изольда. И росла она до того капризного и избалованного нраву, что няньки и мамушки прятались от неё по дальним углам. Когда минуло принцессе шестнадцать лет, король с супругой стали подыскивать дочке жениха, да не тут-то было! Все, кто слыхал о вздорном характере Изольды, сразу же давали отказ. Один граф из соседних земель даже откупиться хотел от такой незавидной участи.
Тут королевская чета приуныла, да случай помог. Однажды ночью разразилась страшная гроза. Ветер распахнул окна, налетел, огнём дыша, дракон жуткий и унёс принцессу! С тех пор её больше никто и не видел.
— Королева, супруга моя, строго-настрого запретила дочку разыскивать. Дескать, должен её ко двору принц привезти... На белом коне! Я жену свою никогда бы не ослушался, — король тяжело вздохнул. — Скончалась она прошлой весной. А я вот теперь тоскую, в карты с прислугой целыми днями играю. Рыцари что-то не рвутся дочь мою спасать. Я сам поехал бы за Изольдой, да вот здоровье не позволяет...
— А... А известно, где её дракон держит?
— Один крестьянин видел, как что-то крылатое пронеслось над лесом в ту ночь, — ответил король, ловко пряча в складках халата несколько карт. — Должно быть, там и скрылось проклятое чудовище.
— Я разыщу вашу дочь! — воскликнул принц и, взмахнув кубком, тут же облил себя вином.
Камердинер многозначительно кашлянул, и король с тяжёлым вздохом достал из рукава парочку помятых валетов.
Не буду в красках описывать, какой долгий путь пришлось преодолеть несчастному Уильяму. Скажу лишь, что к моменту, когда юноша наконец добрался до злополучной башни, он представлял собой на редкость жалкое зрелище: одежда вся его была изорвана и перепачкана грязью, из растрëпанных волос торчали листья и травинки, один сапог и вовсе куда-то пропал... Алый плащ, предмет гордости седьмого принца, остался висеть на ветке дерева после... нет-нет, не буду рассказывать. Ну, хоть меч при нём!
Утешая себя мыслью, что скоро он вернётся домой с красавицей-женой, окутанный ореолом славы, Уильям выглянул из-за кустов... и тут же застыл. У подножья башни распласталось что-то гигантское, тëмно-красного цвета. Присмотревшись, принц разглядел чешую и длинный хвост, усеянный острыми шипами. Дракон!
Дрожащей рукой принц с пятой попытки всё же смог достать из ножен меч. На подкашивающихся ногах Уильям сделал пару шагов вперёд, собираясь с духом.
— Эй, ты! Тварь! — пропищал он. — Вставай! На бой тебя вызывает седьмой сын короля Эрлесского!
Чудовище не пошелохнулось. Юноша позвал снова, но и тогда дракон остался недвижим. Уильям осторожно коснулся чешуи кончиком клинка.
— Эй! — послышался резкий окрик, и принц от неожиданности подпрыгнул и, запутавшись в ногах, плюхнулся в траву. Он задрал голову и увидел в маленьком окошке башни девичье лицо. — Не трогай труп! Сейчас ты его разворошишь, вонь пойдёт такая, что в королевском саду все розы завянут!
Уильям, с детства боявшийся мертвецов, испуганно попятился. А девушка, погрозив ему кулаком, исчезла. Принц хотел было её окликнуть, но тут в глубинах башни что-то грохотнуло, и в стене резко распахнулась небольшая дверца, скрытая до этого зарослями плюща.
— Чего пришёл? — незнакомка упëрла руки в боки, и только тогда Уильяму наконец удалось рассмотреть Изольду. Скажем прямо, на принцессу из его любимых сказок она совсем не походила. Вместо благородной бледности — россыпь веснушек и озорной румянец на щеках, вместо золотых кос — копна светло-рыжих волос. Да и смотрела Изольда прямо на него, не пытаясь скромно спрятать личико за веером. И к своему удивлению принц понял, что дочь Озёрного короля ему по душе. Хотя она и была выше юноши на добрых полголовы.
— Вас спасать, — неловко пробормотал Уильям, пытаясь запихнуть меч обратно в ножны. — А это?..
— Дракон. Вернее, что от него осталось, — хмыкнула Изольда и деловито ухватив принца за рукав, потащила его прочь с поляны. — Сдох, бедняга, месяц назад. От чумы. Ну а остатки его волки и лисицы подъели — только шкура и осталась...
— А как же я тогда с драконом биться буду?! — Уильям чуть не взвыл от досады. Этот злосчастный ящер был его единственной надеждой! А выходит, какая-то хворь обошла седьмого принца, украв у него последний шанс на славу и почёт!
Похоже, свои мысли юноша озвучил вслух, ибо принцесса сочувствующе посмотрела на него:
— Не везёт тебе, милый. Есть у меня одна мысль... А что, если сказать, будто ты дракона одолел? Принесешь ко двору его шкуру, сочинишь красивую песню... А там, неровëн час, какое другое чудовище объявится. Главное, что ты принцессу спас...
— А ведь и правда! — обрадовался принц. — Это ведь почти и не ложь... Надо бы только драконью шкуру до замка донести...
— Мы кусочек отрежем и к седлу привяжем, — заявила Изольда, отбирая у юноши меч. — Ну-ка, веди сюда свою лошадь.
— Нет её... — Уильям стыдливо опустил голову, заливаясь краской. — Там история случилась... Ведьма болотная...
Услышав эти слова, принцесса сначала нахмурилась, а затем разразилась громким смехом.
При дворе Изольду и её спасителя встретили с восторгом. Обрадованный король, не выпуская из объятий своё возвращëнное дитя и Уильяма, велел немедленно готовиться к пышной свадьбе. И молодых обвенчали в тот же день. Придворные осыпали их богатыми подарками. Один герцог даже преподнёс молодожёнам пару великолепных оленей (они так понравились Изольде, что она приказала отправить их в свои покои). Ликующий монарх закатил роскошный пир. Столы ломились от явств, а вино лилось рекой! Генрих ронял слëзы от умиления, принцесса, то ли смущаясь, то ли просто не желая ни с кем говорить, молча ела, придвинув к себе поближе блюдо с индюшкой. А Уильям ликовал. Впервые в жизни он ощущал себя таким счастливым! Юноша уже грезил, как люди будут с трепетом произносить его имя: Уильям Драконоборец...
Но вот стих шум праздника, и гости стали расходиться. С трепетом принц приблизился к дверям покоев супруги и осторожно постучался. Однако ответа не последовало. Юноша глубоко вдохнул и потянул на себя ручку двери. И тут же издал громкий испуганный крик.
На свадебном ложе лежал дракон. Чудовище уже расправилось с одним оленем и теперь доедало второго. Услышав шаги принца, оно подняло окровавленную морду и, смутившись, попятилось.
Уильям потерял сознание.
Когда он очнулся, то увидел склонившуюся над ним испуганную принцессу. И тогда-то Изольда и рассказала ему правду. Дескать, родилась она с оборотным даром и могла превращаться в грозного огнедышащего дракона. Но жить при дворе ей было сложно. И тогда отец Изольды придумал легенду о чудовище, похитившем его прекрасную дочь. А сама девушка переселилась в лесную башню. То и дело заглядывали проезжие рыцари, но все они только лязгали доспехами, а когда наступало время боя, бросались наутёк. Однако Уильям принцессу удивил. Никто до него не пытался разбудить дракона, прежде чем напасть!
— Ах да, то, что ты видел, милый, было моей шкурой. Я, как и змея, линяю каждую весну, — закончила рассказ Изольда.
А принц задумался. И продолжал думать, когда его новоиспечённая жена снова превратилась в дракона и выпорхнула в окно. Думал, укладываясь в постель. И, наконец, остался вполне доволен делом: он женился на принцессе и когда-нибудь станет королëм (в отличии от своих пяти братцев, которым не повезло родиться после Эдмунда)!
— А что до дара моей милой Изольды... — уже засыпая, Уильям улыбнулся. — Принцесс на белом свете пруд пруди, а вот драконы — существа редкие! И красивые...
#АлисаКалашникова
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев