В этом году 3 июня ей могло бы исполниться 70 лет, если бы жизнь певицы недавно трагически не оборвалась. Но об этом позже. А пока вернёмся в конец 80-х, когда ярко сияло солнце и вся планета танцевала ламбаду.
Группа «Каома» записала песню для радио, но вскоре появился и клип. Этот ролик до сих пор является одним из самых популярных в интернете, а уж тогда он распространялся со скоростью звука. Сначала его показали на французском телеканале, на следующий день песню знала вся Европа, а ещё через неделю – весь мир. Пластинка с «Ламбадой» разошлась в количестве 25 миллионов экземпляров.
В СССР «Ламбада» тоже была невероятно популярна, перевод текста опубликовали в газете «Пионерская правда», а танец разучивали в школах и садиках. Ламбаду танцевал даже Заяц из «Ну, погоди!».
И тут грянул мировой скандал. Выяснилось, что песня-то является плагиатом. Шлягер сочинила ещё в 1981 году группа «Лос Кьяркас» из Боливии. Её использовали и другие исполнители, но перед этим просили разрешения у группы, а вот Ламот, по французскому обычаю, пренебрёг формальностями. В итоге «Лос Кьяркас» выиграли суд по этому делу, получив приличную компенсацию.
Что же сделал Ламот с малоизвестной песней, в результате чего она стала мировым хитом? Во-первых, изменил название. Вместо грустного «Ты ушла в слезах» (Llorando se fue) она стала «Ламбадой». В голове у слушателей возникает совершенно другой образ – не плачущей девушки, а эротического танца. Во-вторых, подобрал другой состав инструментов, исключив южноамериканскую блокфлейту, которая звучит слишком тоскливо. И, в-третьих, продюсер нашёл великолепную исполнительницу в лице Лоалвы. Именно она исполнила хит с нотками здорового пофигизма, заменив им слезливый мелодраматизм. Вообще-то солист «Лос Кьяркас» поёт эту мелодию жалобным высоким голосом, что больше подходит не для дискотеки, а для похоронного бюро. Оригинал «Ламбады» написан в таком глубоком миноре, что хочется рыдать. И хотя видоизменённая песня тоже исполняется в миноре, грусти совершенно не ощущается.
Нужно сказать пару слов и о клипе. Напомним его сюжет. Пока взрослые парни и девушки танцуют на пляже, внезапно разгораются чувства двух юных сердец. Это даже не подростки, а скорее дети: белокурая красавица и темнокожий мальчик. На вид ребятам не больше 10–12 лет, однако ламбаду они танцуют как взрослые, за что девчонке влетает оплеуха от отца. И всё это под прекрасный вокал Лоалвы Браз, которая поёт буквально следующее:
Плача ушёл тот, кто лишь раз меня заставил плакать,
Он будет плакать, вспоминая о любви,
Которую не смог сохранить.
Мальчика, снявшегося в клипе, зовут Чико, а девочку – Роберта. Некоторое время после выхода ролика они танцевали дуэтом, их часто приглашали вместе на телевизионные шоу. Однако потом дети повзрослели и в 1993 году разбежались. Сегодня Вашингтон (Чико) Оливейра – пастор евангелической церкви, а Роберта де Брито – ветеринар, она живёт в Бразилиа спокойной жизнью.
Лоалва же на склоне лет занялась гостиничным бизнесом. Купила небольшой отель в прибрежной зоне Рио-да-Жанейро, принимала немногочисленных гостей, да и сама жила там же в полном одиночестве – личное счастье певица так и не обрела, детей бог не послал. В январе 2017 года в отельчик нагрянуло двое грабителей. В здании Лоалва Браз находилась одна. Её жестоко избили и затолкали в автомобиль. Грабители подожгли гостиницу, забрав из кассы 15 тысяч реалов. Это примерно 270 тысяч рублей – невеликая сумма. Останки певицы были обнаружены в сгоревшем авто. Убийц задержали, один из них оказался бывшим сотрудником отеля.
Замену Лоалве Браз в «Каоме» искать не стали. А вот группа «Лос Кьяркас» всё ещё существует, успешно гастролирует и по-прежнему исполняет свою тоскливую песню о плачущей девушке.
«Макарена»
Ещё один зажигательный латиноамериканский хит знает каждый, кто пережил 90-е. Все прекрасно помнят клип, в котором «Макарену» поют девушки различных национальностей, усердно работая при этом попами, руками и ногами, а припев исполняют двое весьма взрослых мужчин. И опять песня в стиле латино «порвала» весь мир! Её напевали все от мала до велика.
Но о чём здесь поётся и кто автор песни?
Горячий хит испекла группа «Лос дель Рио» («Те, что с реки»). Удивительно, но эта абсолютно молодёжная мелодия родилась у мужчин, волосы которых уже тогда украсила благородная седина, а в наше время солидности им добавили ещё и «пивные» животики.
Свой творческий путь Антонио Ромеро Монхе (кудрявый) и Рафаэль Руис Пердигонес (брюнет) начали в далёких 60-х годах. Будучи родом из испанской Севильи, они популяризировали андалузскую народную музыку. И это слышно в каждой их мелодии, даже в «Макарене», а ведь за всю свою историю дуэт выпустил 12 альбомов.
Комментарии 5