VI. [X]
Два наездника въехали в дремучий лес, покрывавший дикие, извилистые
берега нагорной речки, бурно катившей по каменному дну светлые свои
волны. В лесу была обширная поляна, а посредине ее непроходимая чаща
терновника; тут остановились наездники. Проворно соскочили они с
лошадей, достали походные, или седельные, топорики, прорубили
небольшую тропинку до средины терновника, ввели туда своих лошадей и
поставили под тенью дерева; снова принялись за работу; вырубленные
терновники воткнули на прежние места, и, таким образом, зашили, как
говорят черкесы, прорубленную тропинку. Кругом ненарушаемая ничем
тишина. Наездники, уверенные, что их убежища никто не обнаружит, сняли с
лошадей седла, а с себя оружие. Лошадям накосили кинжалом осенней
травы; для себя вынули походную пищу. Младший почерпнул кожаным
стаканом из чистых струй нагорного источника и подал товарищу. То были
Джембулат и Теймбулат.
Теймбулат был угрюм и печален. Его взоры дико блуждали и тяжело
падали на друга. Мрачная тоска давно не оставляла его задумчивого лица и
иссушала сердце юноши. Он страдал, и как он переменился! Джембулат
тщетно старался вызнать тайну, отравлявшую душу юноши-друга, который
убегал откровенного с ним разговора, редко бывал у его жены, избегал
встречи с нею, и с тех пор, как счастье окружало и лелеяло знаменитых
супругов, большую часть времени проводил в поле, в наездах.
Что с ним сделалось? Было время, когда он был вызываем живыми и
мертвыми на пагубу друга, и все коварные замыслы раздроблялись о
твердыню благородной души его, как волны моря о граниты, и он берег
счастие друга-благодетеля, как свое око, а теперь благополучие друга,
казалось, делало Теймбулата несчастным. Канлы, не оставлявший своих
злобных намерений, коварно напоминал ему проклятия отца и матери. Но с
прежнею твердостью он отвергал кровавые замыслы лицемера, хотя сам, в
глубине души своей, ощущал неизъяснимую тревогу, каждый раз, когда
вспоминал ночное посещение гробницы отца и матери, и часто во сне
казалось ему, что тени их летают пред ним, поражая слух его проклятиями. В
страшную для его памяти ночь семена злодеяния были брошены глубоко в
грудь его и ждали только нового усилия страстей, чтобы вырасти и облиться
кровью друга и благодетеля. Явилась страсть губительная и превратилась в
363
ужасную и преступную бурю. Прежде, нежели сделался поверенным любви
друга, он любил княжну, но когда обстоятельства открыли ему сердечные
узы, соединяющие Джембулата с княжною, Теймбулат решился без ропота
пожертвовать своим счастием благополучию друга: он надеялся заглушить в
сердце своем пламя любви, и – обманывал себя... Не станем описывать всех
его страданий, его борения с самим собою, его усилий преодолеть себя – не
умолчим только об одном случае, показавшем торжество чувств святой
дружбы и признательности и в минуты пылающей преступной страсти.
Однажды, поздно вечером, он проводил Джембулата в его дом.
Прекрасная княгиня, некогда мужеством характера и пылкою речью
одушевлявшая воинов, волновавшая народы, как посадница новгородская
180
,
теперь стыдливая, как сама невинность, стояла, потупя взоры, при входе
мужа с другом его. Счастливый супруг, желая рассеять мрачную тоску
грустного юноши, удержал его, против обыкновения, несколько времени,
шутил с ним, советовал ему жениться. Княгиня также приняла участие в
разговоре. Голос, улыбка, взоры княгини взволновали кровь несчастного
юноши, оживили заглушенные несколько временем его чувства – раскрыли
раны сердца. Он не мог говорить, не мог слушать равнодушно, что ему
говорят; он был пробужден от благодетельного усыпления, и страсть его
снова закипела с яростью бури. Несчастный юноша был вне себя.
«Невыносимо! Я не могу долее переносить нестерпимых мук, я паду
наконец под ударами безмолвного страдания. Слышу ли ее голос, вижу ли ее
улыбку, ее взор, несчастная страсть снова воспламеняется в груди моей и
сожигает меня! Напрасно надеялся я преодолеть себя. Напрасны мои усилия:
и время разлуки мне не в пользу! Днем, среди людей, томлюсь в унынии;
ночью, в уединении, тоска терзает меня; бессонница отравляет
обыкновенный покой смертных, да и самый сон для меня ужасен: во сне тень
отца, кровью облитая, преследует меня, и проклятия матери раздирают мой
слух. О, я несчастный!..»
Вот отрывистые слова, которые Теймбулат произносил, когда оставил
дом своего благодетеля. Сильная рука человека, как тень, неприметно
следившего во мраке шаги исступленного юноши, остановила его. То был
известный князь Канлы: как голодный волк, он рыскал по ночам и жаждал
крови. Он предложил юноше вызвать Джембулата, без оружия, под каким-
нибудь предлогом. «Ночь темная; здесь никого не видать; всё спит, и если ты
боишься крови, я выпью его кровь, чтобы только отмстить кровь твоего отца;
ты предай лишь его в мои руки, и все кончено». Теймбулат остановил
ужасного человека. «Как низка твоя душа!» – сказал он с благородным
негодованием, и велел ему удалиться. Они расстались, разменявшись
угрозами и укоризнами. Юноша провел ночь на страже своего благодетеля,
но то была последняя услуга его другу, последняя минута, в которую держал
он победу над обуревавшими дух его страстями; последовавшие дни страсти
помрачили рассудок его ужасною решимостью, и злодейство
восторжествовало над его совестью.
Возвратимся к друзьям. Они завтракали. Джембулат был весел, а
364
Теймбулат угрюм и дик.
«Здесь отдохнем, а между тем туман снимется, солнце просияет; тогда
явимся мы перед аулом соперника, в виду жителей схватим юношу или
девушку, и с добычею отваги немного замедлим в виду аула; если догонят
нас – сразимся, а если нет, так не наша вина! То-то красавицы заговорят об
отважном набеге нашем и запоют песни отваги и старины, а красные
башмаки, которые неутомимы только в танцах, повесят носы!
A
», – сказал
весело Джембулат и с удовольствием посмотрел на почерневшие от стремян
свои башмаки, сшитые руками знаменитой его жены. Он мечтал о славе
отваги, о прелестях своей княгини, а товарищ его молчал угрюмо, и в
беспокойных его взорах выражалась дикая свирепость: ужасные мысли
волновали его душу.
Наездники подкрепили себя пищею, и Джембулат лег отдохнуть,
положив голову на колени друга, у которого глаза засверкали, как у тигра,
готового броситься на добычу. Вид его был ужасен!
«Кто, – спросил он Джембулата, – кто будет вестником твоей смерти,
если я тебя теперь зарежу?»
Джембулат улыбнулся и отвечал, указывая на куст, подле него
растущий: «Вот этот тетеркон (перекати-поле) может быть Божиим
вестником». Он не договорил...
«Пусть же будет, если может!» – вскричал Теймбулат, и в его руках
заблистал кинжал. Во мгновение ока благодетель его плавал уже в крови
своей!..
* * *
Ночь была темна, как совесть преступника; дождь шел проливной;
молния изредка страшно блистала; унылый вой ветра и перекаты грома
довершали мрачную картину тревоги природы, которая согласовалась с
мрачными мыслями и тревожными чувствами убийцы, когда он явился в аул
князя Канлы. Коварные замыслы злодея были виною злодеяния некогда
твердого в дружбе и великодушного юноши, но теперь – гнусного убийцы.
Он шел к нему отдать отчет в своем кровавом злодеянии – отчет ужасный! В
ауле все было тихо; все уже спали или скрывались в своих домах от
непогоды, но в маленьком домике Канлы пылал еще огонь; он, с одним из
ватаги своих удальцов, беседовал о замыслах своих и надеждах.
«Наконец, надеюсь, мои старания кончатся успешно, – говорил Канлы. –
Сколько лет мучился я напрасно! Давно мог бы я погубить Джембулата, но
тогда труды мои остались бы бесплодными; теперь его не станет, и не я, а тот
будет его убийцею, который стал бы между мною и ею вечною преградою.
Понимаешь ли? Я один на пути к сердцу княгини: одним ударом вырублю
оба вредные мне корня».
A Намек на щеголей черкесских, которые обыкновенно носят красные башмаки, и за то
подвержены бывают насмешкам людей, презирающих такое щегольство (Прим. автора).
365
«Как же все устроилось так удачно?» – спросил равнодушно достойный
собеседник Канлы.
«Устроилось так, как устраиваются все дела, когда примешься за них
умно, да с терпением работаешь. Теймбулата долго уверял я, что его отец и
мать и в могиле требуют смерти Джембулата, но это действовало плохо. Он
отвергал все мои предложения. Я не торопился, а между тем вмешалась в
дело любовь, и все пошло, как нельзя лучше. Видишь ли? Теймбулат
влюбился в княгиню, и я не пропустил случая воспользоваться
обстоятельствами: я уверил его, что он может жениться на княгине, когда
мужа ее отправит к его предкам. Сначала он и слышать не хотел, а наконец
решился. Желаю доброго успеха, только не в женитьбе, а в убийстве! Нет,
приятель! я не для тебя работал! (он засмеялся хохотом демона.) Впрочем,
если он и тут станет упрямиться, так мы найдем и ему дорогу, и – княгиня
моя! Она поплачет, погрустит; пройдет год траура... Ах! скоро ли дождусь
вести».
Тут кто-то постучал в двери и прервал раннее торжество ужасного
человека.
«Кто там?» – спросил он. Убийца отозвался. Канлы, узнав его голос, так
обрадовался, что выбежал к нему, забывши взять оружие, даже не взял
кинжала. Так спешил он насладиться рассказом убийцы о последних минутах
человека, которого козни его погубили во цвете лет, в счастливейшее время
жизни! Два злодея отошли в сторону.
«Что, кончено?» – спросил Канлы торопливо.
«Да», – отвечал убийца и задрожал.
«Достойный сын славного отца! Дай мне тебя обнять!» – вскричал с
восторгом Канлы.
«Теперь я достоин твоих объятий. Да, я достоин теперь твоих лобзаний,
гнусный человек! – сказал убийца и голос его дрожал. – Одно убийство я
совершил: мало! Я пришел совершить и другое, но оно, надеюсь, не будет
преступлением. Да, я пришел, чтобы твою коварную душу отправить в ад,
куда твои козни открыли дорогу моей душе! Но выслушай смирно, или
перестанешь слышать прежде, чем узнаешь, как я исполнил злодеяние,
которому ты с таким усердием научил меня!..»
Руке отчаянного грешника как будто что-то придало необыкновенную
силу. Он схватил за грудь князя Канлы, который в каком-то оцепенении
стоял неподвижно.
«Слушай, – продолжал убийца, – я зарезал человека, которого имя ни
твои, ни мои уста недостойны произносить. Да, я его зарезал – и ужас
злодеяния, мною совершенного, лишил меня силы: дыхание в груди моей
стеснилось, глаза потемнели, и я без чувств упал на труп великодушного
человека. Тогда глазам моим представились страшные видения! Земля вокруг
меня покрылась удушливым туманом; небо помрачилось, гром загрохотал,
молния заиграла, ветр заревел. Надо мною разразился страшный удар, и с
неба спустилась необъятная масса светлых туч. Они скоро рассеялись, а на
месте их осталось лучезарное здание – то был рай, жилище блаженных. Я не
366
успел осмотреться вокруг себя, как раздался под землею удар, и земля
поколебалась, расступилась, и открылось подле меня огненное жерло, из
которого выходили пламенные столпы, тучи дыма, и показывались какие-то
чудовища – то был ад!.. Между обителью блаженных и огненным жерлом ада
явились два золотые столпа с висящими на них, блестящими весами – то
были весы правосудия. Наконец раздался, казалось, с небесного свода, звук
трубы, и миллионы народа возникли из земли, одни в белых покрывалах,
другие в черных...
«Настал день правосудия! Идите отдать отчет перед Творцом в своих
деяниях на земле!» – раздался голос. Миллионы двинулись, подходили к
весам правосудия, и блаженных ангелы отводили в рай, а грешных чада тьмы
– в ад. Богохулители, клеветники, убийцы, притеснители слабых, грабители,
с ужасающею печатью страдания во взорах, проходили мимо меня в ад и
звали меня с собою воплями, раздиравшими сердце, оглушавшими воздух.
Между ними я видел и тебя, злодей: ты весь был облит кровью, и кровь на
тебе горела пожаром – ты метался, как бешеный! Напрасно я отворачивался;
везде ужасы поражали мои взоры! Я плакал, страдал ужасно, и отвсюду
адский хохот был мне ответом. С другой стороны начали проходить мимо
меня блаженные в лучезарных нарядах – они шли в рай. Между ними я видел
Джембулата... «Я тебя прощаю, и да простит тебя Бог!» – сказал он, проходя
мимо меня. Я потупил глаза, я не мог встретить его взоров, хотел броситься к
его ногам, но ужасное чудовище схватило меня и повлекло в ад; я загорелся
от его прикосновения, усиливался призвать имя Бога на помощь и – пришел в
память. Нет! То был не сон, а изображение ужаса, какой нас, грешных,
ожидает там, где мы должны отдать отчет в наших преступных делах! О, как
дорого заплатил бы я, если бы мог возвратить себе прежнюю чистоту моей
совести! Но нет! я уже слишком далеко зашел, погибшее творение,
недостойное милосердия Творца!».
Раскаяние терзало несчастного; невыразимая тоска тяготила его. Он
дрожал; голос его был дик и страшен. Канлы, пораженный ужасом небесной
казни, трепетал. «Но ты не должен более попирать земли, тобою
обесславленной; твое дыхание не должно более заражать воздуха!» –
воскликнул убийца. В его руках очутился роковой кинжал. Злодей исполнил
второе убийство. «Лучшего дела я уже не мог совершить на земле!» –
произнес он и, шатаясь, скрылся во мраке бурной ночи.
* * *
Вечернее солнце тихо догорало на закате; слабые лучи его розовою
тенью разливались по снежным тучам облаков, медленно носившихся над
горами, и чудной краской одевали их. Пред знакомым нам домом, в ауле
князя-старшины жанинского поколения, забавлялся четырехлетний резвый
мальчик в богатом наряде. В руках его был кинжал, которым рубил он дыни,
и каждый раз, когда удачно рассекал их, то громко вскрикивал: «Так
разрублю я голову убийце папеньки!». Молодая кровь в нем кипела – кровь
367
сына мщения и отваги, обреченного на месть. К нему подошли мужчина и
женщина. «Маменька! Вот так рассеку я череп убийцы папеньки!» –
вскричал маленький воин, раздваивая одним ударом большой арбуз.
Женщина печально улыбнулась и поцеловала мальчика. «Милый сын! Он
оправдает свое имя», – сказала она, и на ее глазах навернулись слезы
воспоминания. Кто была она? Знаменитая героиня жанинская, а мальчик –
сын ее от Джембулата, коварно зарезанного; раннее чувство мести в ребенке
утешало мать.
«Твой ранний АмхенA
думает, что и череп так легко рассекать, как
арбуз, но бывают черепы очень крепкие», – заметил мужчина и нахмурил
брови, как будто ранняя склонность к отмщению за отца не понравилась ему
в ребенке. Кто был он? Убийца знаменитого Джембулата!
Время всесильно. Прошли годы. Теймбулат, обагренный священною
кровью друга и виновною кровью Канлы, долго скитался, преследуемый
совестью. Он объявил, что Джембулат убит неизвестно кем в набеге, тело его
привез домой и с глубокою печалью предал земле со всеми обрядами,
совершил и обыкновенные поминки и годовую по нем тризну; соорудил над
прахом каменную гробницу, и мраморный памятник поставил на дороге,
недалеко от гробницы, чтобы прохожие воссылали обычные мольбы о
покойнике. Несчастная вдова погибшего воина не была уже та женщина,
которая твердостию характера некогда удивляла народы, которая считала
себя лишенною слез, исключительно женщине данных утешений: она
плакала неутешно день и ночь; ее рыдания раздавались в утренние и
вечерние часы над могилою утраченного супруга. Так проходили годы.
Убийца также плакал, и может быть, его слезы были слезы горького
раскаяния, а не притворства. Она носила, разумеется, траур, даже и по
прошествии обыкновенного времени, года, и никогда не хотела снимать его.
Теймбулат также не снимал с себя траура. Вместе проливали они слезы, и
обоюдная горесть сближала несчастную вдову и нечестивого убийцу. Она
уже не находила на земле ни утешения, ни покоя, но злодей сделался для нее
необходимым: он рассказывал ей замечательные случаи в жизни покойника –
и плакал; так, сделавшись участником печали, Теймбулат заслужил ее
доверенность, что было легко ему тем более, что он ни словом, ни видом не
напоминал княгине о прежних своих чувствах к ней. Может быть, он и сам
думал, что раскаяние и горесть, которые сильно его тяготили и угнетали,
потушили в нем прежнюю любовь. И так прошли четыре года. Наконец,
время снова воспламенило затаенную в его груди искру любви, и он решился
соединить судьбу свою с судьбой несчастной вдовы. Избрав удобный случай,
он открыл княгине с горестною убедительностию, что Джембулат, умирая,
заклинал его именем дружбы посвятить ей остаток дней своих. Понять его
было легко. Она заплакала, но исполнить последнюю волю покойника было
необходимо, и по прошествии четырех лет княгиня стала женою убийцы
A Такое имя черкесы обыкновенно дают мальчикам, родящимся после убитого отца; оно
значит кровоместник (Прим. автора).
368
Джембулата. Все еще не переставала она оплакивать прежнего мужа; убийца
делил ее горесть, и тем успел привязать ее к себе, по крайней мере,
признательностью. Порой ему были тяжелы ее слезы, и теперь, когда она
поцеловала сына и заплакала, в его душе вспыхнуло негодование, какого не
обнаружил бы он, если б небесная казнь не висела над его преступной
головою. Несчастная княгиня заметила его негодование, и с грустью в сердце
отошла в сторону, дать волю своим слезам...
Вдруг поднялся сильный вихрь и быстро прикатил к ногам убийцы
роковое для него растение – перекати-поле. «А, Божий вестник! Опоздал,
голубчик, опоздал!» – сказал он громко и захохотал, как безумный. Да, он
обезумел и, забыв все, назвал убийцу Джембулата.
Признание сумасшедшего пронзило ядовитою стрелою истерзанное
сердце бедной женщины. Слезы брызнули из ее глаз дождем; невольное
рыдание вырвалось из груди... Она прижала в своих объятиях сына и
возвратилась в дом в сильном волнении. Безумный муж последовал за нею и
думал утешать несчастную гнусною своею любовью. Она была безмолвна.
Вихрь снова поднялся и нес роковое перекати-поле в дом княгини... Она
содрогнулась.
«Божий вестник!» – проговорила она, и убийственный кинжал очутился
в ее руках... Тлевший в камине огонек отразил блеснувший клинок кинжала
над погруженным в гробовой сон убийцею!..
Комментарии 2
Прошла ужасная ночь; наступившее утро было бурно; под небом
волновались тучи, словно море в бурную погоду; солнце взошло, и кровавое
море разлилось на восточном небе. Женщина, высокая и стройная, в черном
наряде, вышла из мрачного оврага, покрытого вековым лесом. На лице ее
отражались глубочайшее уныние, тоска, горесть, ужасы отчаяния, презрение
к жизни и людям. Она взошла на вершину холма, увенчанного несколькими
каменными гробницами, и поставила подле одной из них мальчика, которого
взнесла она на холм на своих руках. «Мой друг! останься здесь – за тобою
придут! – сказала она грустно, и прибавила тихо – Когда меня не станет», и
ужасная тоска выразилась в ее взорах, устремленных на мальчика, беззаботно
смотревшего на мать. «Счастливые лета!» – произнесла женщина и пошла в
гробницу, но остановилась у самого входа и взглянула еще раз на сына. Она
подняла руки к небу и сказала: «Боже! несчастная мать поручает Тебе
...ЕщёПрошла ужасная ночь; наступившее утро было бурно; под небом
волновались тучи, словно море в бурную погоду; солнце взошло, и кровавое
море разлилось на восточном небе. Женщина, высокая и стройная, в черном
наряде, вышла из мрачного оврага, покрытого вековым лесом. На лице ее
отражались глубочайшее уныние, тоска, горесть, ужасы отчаяния, презрение
к жизни и людям. Она взошла на вершину холма, увенчанного несколькими
каменными гробницами, и поставила подле одной из них мальчика, которого
взнесла она на холм на своих руках. «Мой друг! останься здесь – за тобою
придут! – сказала она грустно, и прибавила тихо – Когда меня не станет», и
ужасная тоска выразилась в ее взорах, устремленных на мальчика, беззаботно
смотревшего на мать. «Счастливые лета!» – произнесла женщина и пошла в
гробницу, но остановилась у самого входа и взглянула еще раз на сына. Она
подняла руки к небу и сказала: «Боже! несчастная мать поручает Тебе
невинного сироту!» Ее положение в ту минуту представляло страшную, но
трогательную картину: сильный ветер развевал ее длинные кудри и черное
покрывало; лучи выглянувшего из-за туч солнца падали прямо на ее лицо,
страшно измученное, но довольно спокойное; ее взоры выражали
неизъяснимую тоску и падали на бедного ребенка. «Боже! на земле некому
мне вверить сироту. Тебе поручаю его!» – произнесла она и вошла в
гробницу.
«Родители мои! несчастная ваша дочь пришла теперь просить у вас
покоя. Она, бедная скиталица, найдет, наконец, здесь, среди не чуждых ей
369
костей, спасительный покой. Кто властен над собою, кто может без трепета
располагать жизнию своею, тот и в несчастии находит залог утешения. Боже!
прости преступницу...» Она вынула убийственное орудие... Но тут раздался
за гробницею пронзительный крик мальчика. Несчастная женщина, влекомая
материнскими чувствами, бросилась из гробницы, и ее глазам представилась
ужасная картина: голодный волк готов уже был растерзать ее сына, облитого
кровью от первого прикосновения хищного зверя. Опасность возвратила
истощенные силы отчаянной женщине; кинжал был в ее руках; она бросилась
на зверя и заколола его, схватила сына и нежно, и со страхом осмотрела его
раны; они не были опасны.
Мать задумалась, и долго стояла молча. «Я не успела еще поставить
ноги в гроб, как бедный, беззащитный сирота едва уже не сделался жертвою
зверя. А что будет с ним, когда меня не станет?.. На свете есть звери не
голодом, но страстями бурными влекомые к преступлениям... На свете есть
люди-звери. Нет! я должна жить для сына: само Провидение вызвало меня из
могилы на сохранение его жизни... Но жизнь? Она будет для меня тяжким
бременем, мучительным упреком совести... Жизнь моя не нужна мне более,
но она необходима для сына, и я покоряюсь, Боже мой! Твоей воле...»
Несчастная женщина взяла на руки кровью облитого ребенка и тихо сошла с
холма. «Простите, безмолвные гробницы родителей... Когда скроюсь я в
спокойные, недоступные страстям недра ваши?» – произнесла она, с тоскою
взглянув на гробницы, и скрылась в чаще леса.
Читатели! Вы узнали ее?
.
К несчастию, обыкновенный порядок дел в
нашем мире не чужд зла. Но утешимся. Высочайшая премудрость
невидимою рукою, рано или поздно, наказывает злодеяния. Она казнила и
убийцу Джембулата, а орудием справедливой казни избрала знаменитую его
жену.
Х.Г.
Гривенский аул. 1839