Может это кому-то покажется интересным. Первое упоминания о селе -это кажется самое начало 17-го века, примерно 1610-1620 г, но уже село т. е.была церковь, по воспоминаниям старых людей- деревянная, а находилась она на правом берегу Сердема (или правильное название Сердемь), это место раньше называлось подмакващиной- искаженное от слова " маковицы" т. е.крест с куполом, А образование села я отношу к последнему походу Ивана Грозного на Казань, т. е.после 1556 года, а что путь его проходил рядом с нашими местами - я не сомневаюсь Кто постарше-вероятно помнят названия-Левашов порядок; Шлеметьевы или Шлеметьева барщина (икаженное от Шереметьевы), а это бояре- участники последнего похода Грозного. Вероятно, наши земли и были пожалованы за службу этим боярам Если, уважаемые земляки, Вас заинтересует эта тема - я с удовольствием поделюсь своими рассуждениямию Кстати, наверное я обнаружил и происхождение М. Печерок. .
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 73
Здесь Печерки записаны через "и" - "Пичерки".
В акте № 419 "Да за Шарапом же да за Степаном да за Семым за Шатковским лесом пол села Даниловского Москотиньева, у села у Пичерки..." (снова написано через "и" - Пичерки).
И, наконец, в акте № 301 "в сельце в Даниловском да в пустоши отца их Меньшика Москотиньева, у Старова Михаила архангила у Сосновского озера..."
Все это я привожу к тому, что если перевести "Пичерки" с эрзянского языка, то получится "Сосновское озеро" ("пиче" - сосна, "ерке, ерьк...ЕщёАрзамасские поместные акты: 1591 год. - 30 августа - первое упоминание о д. Печерки, причем название Печерки употребляется не только в качестве деревни, но и местности "И приехав Федор в то их поместье...в деревню на Печерки...". В заголовке акта № 44: "Книги отдельные Шараповского поместья Кашина, а ныне отделено сотнику стрелецкому Родивону Елагину, за Шатковским лесом в деревне в Пичерках"
Здесь Печерки записаны через "и" - "Пичерки".
В акте № 419 "Да за Шарапом же да за Степаном да за Семым за Шатковским лесом пол села Даниловского Москотиньева, у села у Пичерки..." (снова написано через "и" - Пичерки).
И, наконец, в акте № 301 "в сельце в Даниловском да в пустоши отца их Меньшика Москотиньева, у Старова Михаила архангила у Сосновского озера..."
Все это я привожу к тому, что если перевести "Пичерки" с эрзянского языка, то получится "Сосновское озеро" ("пиче" - сосна, "ерке, ерьке" - озеро).
В нашем районе можно рассмотреть несколько примеров, когда изначально русские населенные пункты носят мордовские названия.
Во примеры: Кержемок - до 1621 года так называлась поляна среди черного леса, основанная же до 1646 года русская деревня получила название поляны. То же самое и Трянгуши, до 1621 года - это пустошь, в 1646 году - русская деревня. Возьмем Пасьяново. До 1636 года в ней проживала мордва и русские бортники, в 1636 году - запустела. Отдали во владение Глебу Морозову. На пустошь завозит крестьян. Новая полностью русская деревня получает название бывшей деревни. Та же история с Калапиным. Все это можно проследить по документальным источникам.
Так, например, Бритово - изначально на этом месте была пустошь Инзинзинова поляна Мельцанова роспашь Отяшева - тюгелевского (великовражского или костянского) мордвина. Появившаяся на пустоши деревня стала называться Атяшь Поле, Мельцаново тож, затем, с постройкой церкви стала носить название Пречистенское, Отяжь поле тож, с 1680 - Отяжь, Бритов усад., впоследствии закрепилось Бритово.