(Комментирует Е.М. Чайтанья Чандра Чаран Махарадж) ✨✨🦊✨✨
☀ МАХАРАДЖ: — Вороне Бог послал кусочек сыра. Помните?
👪 ПРЕДАННЫЕ: — «На ель ворона взгромоздясь, ...»
☀ МАХАРАДЖ: Нет-нет. Мы разбираем первую строчку только. Бог послал — вот так мы живём. Бог послал, — «чем богаты, тем и рады», вот и всё. Вороне Бог послал кусочек сыра. Она для этого, видите, ничего не делала. Не работала как осёл, понимаете? Не копила деньги, не стояла в очереди, в магазине. Не следила, чтобы отрезали точно по цене кусочек сыра. (Смех) ... Не ссорилась с продавцами и покупателями и т.д. ... А просто — Бог послал ей. Вот хорошая строчка. Видите?
Это хорошее начало. А потом на ель ворона взобралась. Что дальше?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать — было совсем уж собралась, ...»
☀ МАХАРАДЖ: Было совсем уж собралась. — Вот уже был близок завтрак (Смеётся Махарадж) ... Уже и сыр есть, и на ёлке удобно было ей. Правда, хорошее было место? Вы должны себе представить, какое хорошее место — ель, для завтрака.
Но тут лиса близёхонько бежала. Это Майя (Смех) ... И Она же, вот понимаете, видит сыр этот. Как там Крылов, какие слова находит? Кто помнит эту басню?
🙍♂ ПРЕДАННЫЙ: — на цыпочках лиса что-то там ... М-м-м ...
☀ МАХАРАДЖ: Вы шастры не читаете совсем (Смех) ... Это очень важная шастра. Нашёл басню?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: — Нашёл.
☀ МАХАРАДЖ: Ты по-белорусски, что ли ищешь? Нет, по-русски читай. (Махарадж смеётся) По-белорусски будет очень смешно. (Смех) ... Ну и что там лиса делала? Там очень складно.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ читает: «Да призадумалась ...»
☀ МАХАРАДЖ: Да призадумалась: ,,Как позавтракать, если сыр высоко?" На ёлку она не сможет забраться, крыльев нет. Сыр в клюве у вороны. Так, и что она думает?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: « ... сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близёхонько бежала, ...»
☀ МАХАРАДЖ: Бежала, ну?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Вдруг сырный дух ...» исходит (Смех) ...
☀ МАХАРАДЖ: Вот сырный дух. Видите? У неё хорошее обоняние очень.
Кто-то почувствует, что у вас есть деньги, допустим. Вы хорошо устроились. Деньги в сейф положили. Но там лиса близёхонько, у неё хорошее обоняние. Понимаете? Она почувствует, что у вас есть чем поживиться. И она думает: ,,Так как же быть-то? Они уже в сейфе деньги то?
А сыр на ёлке. Так, что же делать? Дальше.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Лисица видит сыр, — Лисицу сыр пленил ...»
☀ МАХАРАДЖ: Cыр пленил лисицу. Понятное дело. Это без комментариев ясно.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Плутовка к дереву на цыпочках подходит; ...»
☀ МАХАРАДЖ: Та-а-а-к.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит...»
☀ МАХАРАДЖ: Тихонько так. Видите? Грациозно хвостом движет, на цыпочках подходит. Понимаете? И ворона уже видит, как это всё привлекательно. Понимаете? Что уже к ней так, с реверансом. (Реверанс – это жест вежливости, женский эквивалент мужского поклона).
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «И говорит так сладко, чуть дыша:
,,Голубушка, ...»
☀ Продолжает МАХАРАДЖ: ... Как хороша! Вот она какой финт придумала: ,,Я тебя люблю!"— она говорит. Понимаете, да? Влюбляется в ворону. Очень просто всё. А на самом деле — сыр нужен. Вот что! Не ворона ей нужна. Да?! А сыр!
Так, дальше что.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Ну что за шейка, что за глазки! ...»
☀ МАХАРАДЖ: Вот. Она описывает эти вороньи всякие достопримечательности: шейка у вороны красивая, глазки (Смех) ... Что ещё? Клюв наверное?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Рассказывать, так, право, сказки! ...»
☀ МАХАРАДЖ: Cказка. Да!
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Какие пёрышки! какой носок! ...»
☀ МАХАРАДЖ: Боже, мой !
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «И, верно, ангельский быть должен голосок! ...»
☀ МАХАРАДЖ: Должен быть. Ведь при такой внешности конечно голос должен быть как у ангела (Смех) ... Любовь моя, спой!
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Спой, светик, не стыдись! (Продолжительный смех) ...
Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, ...»
☀ МАХАРАДЖ: И петь ты мастерица. Да. Вот такие дифирамбы — «Ой!» И что же?
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Вещуньина ...» — Что же это за слово такое — «вещуньина». А-а-а, это от слова — вещать, что ли? «Вещуньина с похвал вскружилась голова, ...» (Смех) ...
☀ МАХАРАДЖ: С похвал вскружилась голова — вот оно опьянение. Видите? Почёт и слава!
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «От радости в зобу дыханье спёрло, ...» (Смех) ...
☀ МАХАРАДЖ: В зобу дыханье спёрло — это знаменитая, крылатая фраза! Часто такое бывает — в зобу дыханье спёрло (Смех) ... Даже сказать ничего не могу — так счастлив вообще (Смех) ... Столько всего! На День Рождения чувствовали это? Когда вас хвалят, хвалят ... и вот в зобу дыханье спёрло! Думаете: ,,Боже, мой! Такие друзья вообще, только что дрались вчера, знаете (Смех) ... а тут День Рождения — все подарки приносят (Смех) ... Восхваляют друг друга и всё — в зобу дыханье спёрло! Правда, да?!
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло: ...»
☀ МАХАРАДЖ: Во всё воронье горло! Вау! Запела в общем (Смех) ... В соответствии с внешностью уже — по-нормальному, по-настоящему.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: «Сыр выпал — и с ним была плутовка такова.»
☀ МАХАРАДЖ: Всё басня кончилась.
🙎♂ ПРЕДАННЫЙ: — Разочарование.
☀ МАХАРАДЖ: Так Майя действует. Куда попадают все наши накопленные богатства и все наши достояния. Скажите, в чьи руки? Праведных людей? Материалистов. Нет преемственности. «И с ним плутовка была такова» — всё мошенникам достаётся. В форме наших наследников, детей там может быть или ещё каких-то людей. Или кто-то отсудит у нас эту собственность. В материальном мире всё вот таким образом. — Вот такая басня. Такая шастра.
/ Е.М. Чайтанья Чандра Чаран Махарадж, «Басня: Ворона и Лиса»/ Транскрибировала ваша слуга — Радха Шереметева 🙏🏻
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1