Латынь была основным языком образования и права до XVIII века, а в медицине и ботанике ей до сих пор не нашли замены. Несмотря на это, в XXI веке не встретишь человека, которые говорили бы на латыни как на родном языке. Государственный статус латинский язык сохраняет только в Ватикане, так как там её используют для богослужения. Сегодня мы называем этот язык «мертвым», но так ли бесследно он исчез?..
Парадокс в том, что латинский язык начал «умирать» еще в момент своего наивысшего расцвета. Уже во времена Цицерона и Цезаря существовало два латинских языка:
1. Латынь классическая (Latina Classica) — язык элиты, литературы, философии и официальных документов. Он был тщательно кодифицирован, грамматически сложен и статичен.
2. Латынь народная (Sermo Vulgaris) — живой, динамичный язык улиц, рынков и легионерских казарм. Именно на вульгарной латыни общались римские колонисты, солдаты и местное население завоеванных территорий.
Как пишет лингвист Михаил Гаспаров в своей работе «Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре» (хотя книга о Греции, методология применима и к Риму), литературный язык всегда консервативен, а разговорный — изменчив. Народная латынь упрощала падежную систему, предпочитала предлоги сложным окончаниям, меняла произношение. Легионер из Галлии и торговец из Испании понимали друг друга, но их речь уже мало походила на изящные периоды Цицерона.
Знаменитая помпейская надпись «Cave canem» («Берегись собаки») — это уже не классический, а разговорный язык. А многочисленные граффити с ошибками показывают, что простой народ жил по своим лингвистическим законам.
Кризис III века и последующее разделение Римской империи на Западную и Восточную в 395 году стало ключевым моментом. Латынь оставалась лишь языком администрации, который постепенно вытеснялся.
Миграция народов (так называемое «Великое переселение») в IV-V веках не столько уничтожила латынь, сколько изолировала ее носителей. Как отмечает британский историк Питер Хизер в книге «Падение Римской империи», германские завоеватели (вестготы, франки, вандалы) были немногочисленны. Они не насаждали свой язык, а стремились интегрироваться в римскую культуру. Однако политическое единство было разрушено. Регионы, отрезанные друг от друга варварскими королевствами, стали развиваться самостоятельно.
Народная латынь в каждой изолированной области (Иберия, Галлия, Италия, Дакия) продолжала эволюционировать, но уже без оглядки на столичную норму. К VIII-IX векам разрыв между латынью и народными наречиями стал настолько велик, что простой люд уже не понимал проповедей на классической латыни. Церковь и государство столкнулись с проблемой коммуникации.
Величайшим свидетельством этого лингвистического развода стали Страсбургские клятвы 842 года.
Два внука Карла Великого, Людовик Немецкий и Карл Лысый, принесли клятвы перед своими войсками не на латыни, а на ранних формах старофранцузского и старонемецкого . Этот документ, сохраненный историком Нитардом, считается первым письменным памятником на французском языке.
Но самый яркий и ироничный приговор латыни как разговорному языку вынесла... сама Церковь. Турский собор 813 года официально постановил, что священники должны проповедовать не на латыни, а на «народном языке (lingua romana rustica) или тевтонском (lingua theodisca)», чтобы паства понимала смысл сказанного. Власти признали: латынь больше не язык народа.
К X-XI векам на основе местных диалектов вульгарной латыни сформировались самостоятельные романские языки: итальянский, испанский, португальский, французский, румынский. Латынь не «умерла» — она трансформировалась, распавшись на огромное языковое наследие. Как писал Умберто Эко в эссе «Полный назад!»: «Латынь была не только языком, на котором говорили, но и языком, на котором должны были говорить... Она была языком интернациональной коммуникации».
Так почему же умер латинский язык? Он пал жертвой собственного успеха. Распространившись на гигантские территории, он не выдержал груза региональных различий и политических потрясений. Разговорная латынь легла в основу романских языков – испанского, французского, португальского, итальянского, румынского и других, а почти чистым потомком разговорной латыни является сардинский язык.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 1