«Я все сделал, как мне велели! Я подкрался к русским кострам, подслушивал… Но когда я доложил командирам, что сидевшие у костров русские о чем-то много разговаривали по-русски… меня отругали и дали этот дурацкий барабан»
«Адмирал Чичагов, следуя хитрому плану, демонстративно укрепился в неправильном месте, заставив Наполеона переправляться там, где русские якобы не ждали. На самом деле это была ловушка — французы переправлялись под огнём с трёх сторон. Из 50 тысяч французов, подошедших к Березине, переправиться смогли только 20 тысяч» - вот еще один пример того, что неудача, объявленная успехом, по мнению авторов, лучше монетизируется на Дзене.
Обманутый Наполеоном Чичагов, ушедший на юг от Борисова, в то время как остатки Великой армии переправлялись через Березину севернее этого города, а затем изо всех сил спешивший назад и пришедший к Студенке, когда французский авангард уже переправился, оказывается, действовал, следуя «хитрому плану». Последовавшее же отстранение от командования и доживание по сути в эмиграции, видимо, тоже части «хитрого плана».
«В отличие от многих других поэтов того времени, Лермонтов получил достойное образование, что позволило ему быть частью высшего общества. Он учился в Царскосельском лицее, где познакомился с такими будущими выдающимися писателями, как Пушкин и Гоголь. Эти годы в лицее были решающими для формирования его поэтического таланта» - а когда Пушкин, Гоголь и Лермонтов оканчивали Царскосельский лицей, туда как раз поступали Толстой, Маяковский и Есенин.
В лицее был специальный класс, предназначенный для будущих знаменитых литераторов.
Следующая и последняя на сегодня цитата отражает интересное явление, с которым я, кажется, впервые столкнулся на Дзене. Администрация Дзена периодически публикует рекомендации авторам, которые, по ее мнению, должны помочь им преуспеть. Некоторое время назад в одной из таких рекомендаций авторам советовали в конце материалов приводить источники, на основе которых эти материалы написаны.
И вот, под одной из статей, посвященных наполеоновским войнам, я нашел следующий список источников:
«Литература
1. Клаузевиц К. О войне. — М.: Наука, 1989.
2. Тарле Е. В. Наполеон. — М.: Наука, 1958.
3. Чандлер Д. Наполеон и его полководцы. — М.: Центрполиграф, 2002.
4. Замуэль А. Аустерлиц 1805. — М.: АСТ, 2015.
5. Ротемборг Г. Ваграм 1809. — М.: АСТ, 2016.
6. Додж Т. Лейпциг 1813. — М.: Центрполиграф, 2014»
Это очень интересный список литературы.
Пункт третий – работа английского историка Д. Чандлера в действительности называется «Военные кампании Наполеона. Триумф и трагедия завоевателя» и выходила она, действительно в «Центрполиграфе», но не в 2002, а в 2000 и 2011 гг.
Но гораздо интереснее 4, 5 и 6 пункты. Дело в том, что этих книг никогда не существовало.
Ни в указанных издательствах, ни в других, ни в указанные года, ни в иные, этих книг не публиковалось.
Можете мне в этом поверить – я стараюсь отслеживать все, выходящее на русском языке по наполеоновским войнам, в течение 30-35 лет.
Я попытался выяснить, имеют ли перечисленные «издания» какие-то реальные прообразы, опубликованные на иностранных языках, или являются плодом чистой фантазии автора материала или нейросети. Среди иностранных изданий я работ по указанным темам с такими авторами не нашел.
Все использованные в материале изображения взяты из открытых источников и по первому требованию правообладателей могут быть удалены.
Исторические мелочи
Комментарии 2