| «Я скучаю по тебе, как цветок, жаждущий воды», - сказала Ашира Гринберг на похоронах своего мужа, подполковника Томера Гринберга. Томер был командиром 13-го батальона бригады «Голани» и пал в бою в секторе Газа, командуя своими солдатами. К словам Аширы следует добавить сказанное раввином Тамиром Гранотом, сын которого, офицер-танкист Амитай Цви пал на северной границе: "Свеча погасла, боль сжигает, но свет остается, и он будет ярче и ярче". Повсюду боль, но и свет тоже.
Каждому, кто сражался, защищая страну, каждому, кто перешел границу и вступил на вражескую территорию, знаком этот свет - свет родного дома, рождающий в нас преданность цели. Это озаряющий наш путь свет двадцати пяти тысяч павших в войнах Израиля.
В начале нынешней войны, которая началась с ужасной резни, мы видели бесчисленные факты самопожертвования, героизма и взаимовыручки, о которых будут помнить на протяжении поколений в подразделениях ЦАХАЛа, в отрядах самообороны, в полиции Израиля, в ШАБАКе, в пожарных, спасательных и медицинских службах. Их запомнят и простые граждане. Все проявили мужество, защищая родной дом. Наш национальный дом - наша страна стоит прочно, и в этом их заслуга. Но в то же время разрывает сердца глубокая скорбь.
Наши близкие, павшие в нынешней войне и во всех войнах Израиля представляют вечные ценности: гуманизм и любовь к своему народу, любовь к своей стране, готовность к самопожертвованию, веру в справедливость своего пути.
Нынешняя война именно за это: либо мы - Израиль, либо они - монстры ХАМАСа. Либо существование, свобода, безопасность и процветание, либо пытки, массовые убийства, изнасилования и рабство. Мы полны решимости выиграть эту битву. Враг уже заплатил и заплатит высокую цену за его преступные деяния.
Мы реализуем цели войны до победы, главная из которых - возвращение всех наших похищенных, до победы, которая, с божьей помощью, гарантирует наше существование и наше будущее. Но цена, которую мы платим, цена, которую заплатили предыдущие поколения, очень тяжела.
При всей боли и скорби, с созданием своего государства мы изменили судьбу нашего народа. До этого на протяжении многих поколений мы вообще не могли противостоять тем, кто желал нашей гибели. Но сегодня меч Давида в наших руках, и мы даем отпор нашим врагам. Единство народа и его поддержка - источник нашей силы, наряду с осознанием смысла нашей борьбы в этот исторический момент.
Наша война за независимость еще не окончена. Она продолжается и в эти дни. Я с волнением смотрел фильм, который бойцы поколения 1948 года послали бойцам поколения нынешнего. Эти ветераны, некоторым из которых уже почти 100 лет, рассказали нашим молодым героям, что те напоминают им их самих в юности, напоминают о абсолютной приверженности защите страны во время испытаний.
Боль повсюду, но и свет тоже. Факел нашего национального существования, распространяющий великий свет, невозможно погасить. Мы держим его вместе, также как наши солдаты и командиры стоят вместе в этой судьбоносной кампании. Потому что только вместе мы победим.
Желаю полного выздоровления раненым, которые продолжают реабилитацию. Это сражение после сражения. Когда я посещаю тяжелораненых в госпиталях, меня до глубины души трогает величие их духа. Боец, которому ампутировали ноги, сказал мне: «Нам важно знать, что мы их победим, и не отступимся. Продолжайте до конца - до победы».
Как сказала Сарит Зусман, мать павшего в секторе Газа бойца Бена Зусмана: «У этой нашей истории будет счастливый конец - мы победим!»
Вспомним вместе наших павших,
вместе будем сражаться
и, с помощью Всевышнего, Сарит, вместе мы победим!
Пусть память о павших в войнах Израиля пребудет с нами из поколения в поколение.
Каждый дорог мне как член моей семьи. Каждая жертва, каждый пострадавший ранили мое сердце и сердце всей нации. Я знаю боль каждой семьи, знаю масштаб вашего горя. Мы все стоим вместе - сегодня и всегда.
Седьмого октября, в субботу, в день Симхат Тора огромная враждебная волна разрушила поселения северного Негева. Даже на фоне самого первого теракта и известной с середины XIX века жестокости наших врагов совершенные в тот черный день зверства побили новые рекорды. Мы никогда не забудем резню семей, младенцев, детей, взрослых, стариков, мужчин и женщин. Мы не забудем леденящие кровь издевательства, изнасилования, похищения, разрубленные на куски тела, разрушенные и сожженные дома, преступления против нашего народа, преступления против человечности. Мы этого не забудем сами и не позволим никому в мире это забыть.
Мы ни на минуту не забываем похищенных. Мы постоянно работаем над тем, чтобы вернуть домой их всех, как живых, так и погибших. Около половины из них мы уже вернули, и вернем всех.
Есть один эпизод, демонстрирующий всю бездну зла и варварства, которой мы противостоим. Я имею в виду жуткую аудиозапись подлого террориста, звонившего своему отцу в Газу с телефона убитой им женщины из кибуца Мефальсим. Он горд: «Я убил ее и ее мужа, я своими руками убил десять евреев!». На другом конце его отец и прочие члены семьи ликуют, поздравляя его снова и снова.
Я пообещал, что будет построено не одно, а множество поселений в северном Негеве и во всей нашей стране, в Эрец-Исраэль. Но все это не утолит боль тяжелой утраты. Вслед за высокой ценой, которую мы заплатили за наше возрождение в предыдущие годы, в этом году мы потеряли многие сотни замечательных людей: первопроходцев, поселенцев, земледельцев Негева, юношей и девушек, веселившихся на музыкальном фестивале, евреев и неевреев, а также граждан других стран, попавших в ад на юге страны.
В этом году, более чем в любом другом, проявилась жертвенность павших - военных и гражданских. Глава, написанная в эти месяцы в нашей национальной истории, включает их всех, ибо все они одним фронтом выступили против зла. И как можно отделить бойцов ЦАХАЛа и сил безопасности от членов отрядов самообороны, самоотверженных поселенцев и других граждан, которые вместе стремились остановить кровожадных террористов?
Вне всяких споров и разногласий - мы все братья. Такими видят нас наши враги, такими видят нас стремящиеся нас погубить, такими видят нас недруги, которые поднимаются против нас в каждом поколении. И именно такими мы видим себя.
Шимон Алькабец написал в память о дочери Сиван, убитой террористами вместе с ее другом Наором: «Террористы убили тебя, но они не убили ту, кем ты была для всех нас. Невозможно убить красоту и ценности, нельзя уничтожить доброту и настоящую любовь, нельзя сжечь знания и мудрость». Я знаю, что у каждой из присутствующих и отсутствующих здесь семей есть такое сокровище.
Мы соберем все сокровища в одном месте - в мемориальном зале жертв террора, который будет построен здесь, на горе Герцля. Это национальное обязательство, которое вступило в силу после седьмого октября.
В новом зале будет сохранена память поколений о жертвах террора. Из их высокого духа мы будем черпать силы для дальнейшего строительства государства.
Желаю полного выздоровления всем мужественным раненым и еще раз протягиваю руку поддержки каждому из вас. Мы навсегда сохраним в наших сердцах память о жертвах террора, о людях, любимых страной и народом.
Да будет их память благословенна 🙏🏻🕯💔🇮🇱
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев