(Ирина Тищенко)
Я достал из сумки «Алёнку». Героиня дрожащими руками взяла подтаявшую шоколадку и, увидев забытое и родное румяное лицо в косынке, растаяла сама.
— Это невероятно. Мне это, должно быть, снится. Я русскую речь-то не слышала сто лет. А тут еще и подарок из детства. А вот мне вас угостить совсем нечем.
Ирина Яковлевна открыла неработающий холодильник, в темноте которого стояла лишь полуторалитровая бутылка питьевой воды. Женщина несколько раз извиняется за отсутствие еды и будто в оправдание говорит, что только вчера доела последнее яйцо. Продуктовые карточки, с помощью которых кубинцы отовариваются в магазинах, позволяют гражданам приобрести пять яиц в месяц.
— Без света с девяти утра сижу. У нас с электричеством очень большие проблемы. Знаете, до недавнего времени здесь официально были запрещены тостеры и электрочайники, правительство так заставляло экономить электричество и вынуждало покупать газовые плитки. У многих кубинцев стоят дома газовые плитки. Но их в основном используют как полки под что-нибудь. Потому что со спичками — большая напряженка.
Я с радостью соглашаюсь и на воду. Ирина Яковлевна отламывает кусочек шоколадки, робко кладет его в рот и закрывает глаза от наслаждения.
— Вы извините, что я буркнула на вас сначала. Я и правда не поверила, что это не сон. И за бардак извините, ради бога. Сейчас сезон дождей, а в сезон дождей у меня всегда бардак: когда идет ливень, во всем доме нет ни одного места, где я могу сидеть. Там на втором этаже есть угол, где не течет, вот я в этом углу и стою, как наказанный ребенок. Стекол у меня нет, но вы в нашей провинции мало у кого найдете стекла в доме, это привилегия очень богатых людей.
Ирина Яковлевна Тищенко — девушка голубых кровей, университетский сотрудник. В СССР преподавала русский язык и литературу — студенты были от нее без ума. Особенно один — тот самый, который приехал с Кубы по учебной программе.
— Ты, сеньор, сам представь: конец семидесятых, по телевизору Маврикиевна и Никитична — это из веселого. На столе сайра и минтай, если повезет. Унылые леса из панельных домов. Очереди даже за туалетной бумагой. А нам про светлое будущее рассказывают. В это же время на Кубе — вечный праздник какой-то происходит. Кубинский социализм и революция из Союза выглядели очень привлекательными, карнавальными. У нас полутрупы Брежнев и Андропов, у них — красавчики Фидель и Рауль. У нас голодуха, а у них, казалось, прорастает даже палка, воткнутая в землю. И вот на фоне всего этого мне, советской училке, еще и в любви признается молодой и до одурения красивый мулат родом из этого праздника.
Будущий муж ухаживал за Ириной Яковлевной, как не ухаживал за ней никто и никогда. Он прекрасно, без акцента говорил по-русски, был учтив, очень прилежен, цитировал русскую классику, провожал до дома и защищал возлюбленную от нападок завистников.
— Он же совсем черный был. А в Союзе знаешь ведь как? Это официально — дружба народов и интернационализм, а на деле — страшный расизм. Мы пять лет с ним жили, а за руку не держались, когда по улице шли. Потому что могли прямо в лицо сказать, что я проститутка, могли крикнуть мне, чтобы я убиралась с этим черномазым с глаз долой. Ну, вот я и убралась.
Ирина Яковлевна снимает очки с толстыми треснутыми стеклами, протирает их платьем и достает из коробки старую фотографию мужа:
— Вот он. Красавчик мой. Убийца мой. Второго января я умерла. Когда села с ним в самолёт и улетела в Гавану. В Гаване меня ждал рай, роскошная гостиница на Малеконе, завтрак в постель, романтические прогулки по старому городу. Так было неделю.
А потом он повез меня к себе домой. В богом забытую деревню, куда Кастро ссылал диссидентов, то есть в ад меня отвез. Захожу в наше любовное гнездышко, смотрю по сторонам и глазам своим не верю: голые стены, выкрашенные в туалетный цвет. Потолка нет, сразу крыша. Страшная грязь, антисанитария, вонь. И тут я поняла, что попала серьезно. Я-то вся такая красивая была, умная, начитанная, рефлексирующая, на революционный карнавал летела, а оказалась в месте, где никто не слышал даже о том, что такое унитаз.
Их любовь закончилась ровно в тот момент, когда закончилась любовь между Гаваной и Москвой. Сразу после развала СССР заводы на Кубе один за другим стали закрываться. Поставка продовольствия прекратилась. Санкции, эмбарго, изоляция — на Кубе начался, как здесь осторожно говорят, «специальный период». То есть страшный голод. У Ирины Яковлевны этот период совпал с событием, которое почти заставило ее залезть в петлю: муж привел домой любовницу и сказал, что теперь они будут жить втроем.
— Я собрала свои вещи и побежала, куда глаза глядели. И с тех пор живу в постоянной ненависти ко всему, что меня окружает. Я ненавижу все кубинское. Ненавижу испанский язык, хотя думать и видеть сны стала, к сожалению, на нем. Ненавижу этих людей — общаться с ними невозможно, себе дороже. Сегодня они с тобой дружат, а завтра своруют последний кусок хлеба. Они такой народ: только ты им поверишь, они обязательно сделают подлость. Никому ничего здесь не надо. Сегодня у них что-то есть и ладно, а что будет завтра — всем наплевать. Они страшные лентяи, работать здесь не любят и не умеют.
Она и сама давно не работает. Да даже если бы не возраст и не проблемы со здоровьем, работу университетской преподавательнице здесь найти непросто. Русский язык теперь никто не учит, а вся экономика провинции Сьего-де-Авила держится на разведении крупного рогатого скота и выращивании ананасов. Государство платит ей пенсию — пять долларов. Все, что у нее можно было украсть, украли ненавистные соседи. Постоянные стрессы украли зрение. Прекрасная бесплатная кубинская медицина никакого светлого будущего ей не обещает. Ирина Тищенко стремительно теряет зрение и поделать с этим ничего не может.
— Я знаю, что скоро ослепну. Я уже сейчас почти не вижу. Что будет со мной, когда это произойдет, даже думать боюсь. Вернуться на родину я не могу. Я уезжала из другой страны, она называлась СССР, а к России я не имею никакого отношения, у меня ни документов, ни родных там нет. И здесь я тоже совершенно чужая. И в этом во всем я могу винить только себя. Меня предупреждали, останавливали, но я поехала. Я сама своими руками угробила свою жизнь. Не надо уезжать из дома никогда. Дома и стены помогают. Как бы плохо ни было, не надо уезжать! Иначе очень просто превратиться в злую собаку. Хотите еще воды?
У Ирины Яковлевны я узнал, что таких, как она, советских невест, влюбившихся в кубинцев и переехавших на остров, около трех тысяч. Ни с одной из них отношений она не поддерживает: говорит, что просто стыдно выглядеть неудачницей в их глазах. Ближайшая «невеста» — в ста километрах отсюда. Полтора часа езды на восток острова — в провинцию Камагуэй.
Любовь дель Торро
Едем вдоль выжженной полосы красной кубинской земли. Водитель — молчаливый мужик с широкими плечами — оживает, когда мы минуем указатель на один из мемориалов Че Гевары.
— Наша любовь. Наша гордость. Наш свет.
— Любите его, да?
— Да, очень любим.
— А вы довольны жизнью на Кубе?
— Конечно, у нас очень свободная и хорошая жизнь. Хочешь девочек? Есть девочки. Хочешь мальчиков? Есть мальчики. Хочешь выпивку? Есть выпивка.
— Легкая жизнь.
— Все есть, брат. Все. Кроме денег.
— Не такая уж легкая.
— Да, денег нет. Но все равно жизнь неплохая. Девочки есть. Мальчики есть. Выпивка есть. Понимаешь меня? Но денег нет.
— Грустно.
— Грустно. Но жизнь интересная. Ведь есть девочки. И мальчики. И выпивка.
— Разумеется.
Водитель раздраженно включил магнитолу и весь оставшийся путь до Камагуэя не проронил ни слова.
(Камагуэй, Куба)
Столица провинции — 350-тысячный город — умиляет своим седативным действием и спокойной, не кричащей, а очень скромной и настоящей красотой. Сюда редко доезжают туристы, машин почти нет, таксистов на лошадях тоже. С балконов домов длинными лентами свисает выстиранное белье. На табуретках вдоль дорог молча сидят созерцающие беззубые старушки. Куры, как бездомные собаки, выискивают по переулкам что-нибудь съедобное.
Исторический центр — всемирное наследие ЮНЕСКО. Архитектура колониального периода, старые церквушки и рыжие уютные черепичные крыши на площади Трабахадорес — в этот город влюбляешься немедленно. Так случилось и с Любовью дель Торро, переехавшей сюда из Москвы вместе с мужем Рубеном почти сорок лет назад.
«Можно просто Люба», — ухоженная, благоухающая светлокожая дама без возраста встречает меня в своем садике возле дома, жмет руку и приглашает зайти внутрь, попутно демонстрируя огород: «Это дерево гуавы. Это манго, понюхайте, как пахнет. Нет, вы понюхайте-понюхайте. В это время года запах невероятный, вот-вот появятся плоды. Когда все поспевает, я утром выхожу с корзиной, набираю манго на завтрак».
Сколько в ее большом двухэтажном доме комнат, сразу и не сосчитать. Кухня, несколько спален, гостевая — всюду дорогая антикварная мебель. Любовь явно хочет произвести на меня впечатление и сразу заходит с козырей — достает из холодильника баночку ледяной колы:
— Не удивляйтесь только. Вы наверняка заметили, что на Кубе кола не продается. Кажется, в двух странах во всем мире не продается: у нас и в Северной Корее. Но у меня, во-первых, муж часто бывает за границей и привозит редкости. А, во-вторых, иностранцам здесь на черном рынке предлагают гораздо больше, чем аборигенам. На прошлой неделе заходил фарцовщик, велосипед мне продал. Sociolismo! Значит — блат.
Любовь дель Торро — из тех редких советских невест, кому удалось заработать на Кубе на красивые платья и не протекающую крышу над головой. Она берет меня за руку и ведет в кабинет, чтобы познакомить с тем, кому она обязана и крышей, и платьями, и запретной колой.
Нет комментариев