(Тибет глазами автостопщицы)
Общение.
У китайцев очень интересная манера говорить. Это что-то переходящее от визга в хрип, потом снова в визг, и все это очень экспрессивно, размахивая руками и разбрызгивая слюной. Хотя, конечно, не хочу обидеть достопочтенных китайцев, все зависит от провинции, в которой находишься. Вообще, слово провинция здесь имеет намного большее значение, чем российский синоним – область. Каждая провинция обладает своей собственной культурой, обычаями, диалектом (как правило, китаец китайца из другой провинции на слух вообще не понимает) и пр., даже лепешки могут продаваться сухие, маленькие и пресные, а буквально в соседнем городке, только другой «области», таких уже не найдешь, а найдешь похожие на наши блины, только метра 2 в диаметре, соленые и тонкие.
Именно это культурное различие иногда очень поражает. Например, если мне, с горем пополам, удавалось объяснить, что китайского я не знаю, то объяснить, что я не понимаю иероглифов – просто на грани фантастики. После того, как я очень долго затыкала уши, закрывала рот и мотала головой, повторяя «тхимгбду» (не понимаю), практически все средненькие китайцы, то есть, не работающие в сфере услуг и не занимающие больших должностей, начинали активно искать бумагу, ручку и писали все, чего я, собственно говоря, все равно «тхимгбду». Их это обижало. Даже поражало. И с завидной настойчивостью мне продолжали совать под нос бумажку. Потом крутили пальцем у виска и отставали. Что, кстати, очень даже радовало.
Европейцы в тех местах, где мне довелось побывать, большая редкость, и создавалось впечатление, что я мартышка в зоопарке. Со всех сторон постоянно орут «хэллоу», дергают за одежду и хотят пообщаться. Причем общение состоит именно из «хэллоу», дальше, в редких случаях, доходит до «ду ю спик инглиш?», на этом их знание английского и заканчивается. Правда, в одном тибетском магазине продавец, увидев меня, радостно воскликнул : «о! ай лав ю! гуд бай!»…
Или сижу в Сиань на вокзале, пишу дневник. Так почти все присутствующие в зале ожидания собрались вокруг меня, встали полукругом, стоят, молчат, смотрят. Очень интересно. Смеются, тыкая в буквы, которые я старательно вывожу. Одна особо смелая работница вокзала под овации толпы подошла, протянула руку и потрогала меня. После чего сразу отскочила. Так они и общались со мной, пока я в полном шоке не ушла гулять по городу.
Это китайцы. Анонимное бессознательное. Однако, если человек хочет понять, то не важно, на каком языке говорит собеседник. В частных случаях я очень долго общалась с разными людьми, и, используя исключительно жесты, мы узнавали друг о друге более чем достаточно, чтобы стать друзьями.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев