Предыдущая публикация
Очарование женского кимоно, чарующая прелесть женственности...Цветок, бабочка, нежная, неуловимая женственность...
"Падающий цветок
Вернулся вдруг на ветку
Оказалось: бабочка! "
(Моритаке)
Название кимоно с японского дословно можно перевести, как одевать вещь. Это составное слово, которое состоит из знаков Ки- (одежда, одевать) и моно- (вещь). Несмотря на то, что в нашем сознании японское кимоно ассоциируется с вполне определенной вещью, а именно с таким халатом с широким поясом и длинными рукавами, в японском языке это слово обозначало любую одежду.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев