Айлам – Солнечная Галактика.
Аймé – а) высокое место, с
которого говорили
старейшины; б) трибуна. Айме
было священно. На нем
находился алтарь; б) время
после восхода солнца.
Айпаргаш – порченый,
искалеченный скот.
Аькима моттиг – слабое место.
Аьким – брак.
Аккхалвахар –
сосредоточиться, уйти в себя,
отречься от сего мира, войти в
транс.
Араваккхар – совсем недавно
у ингушей существовал
обычай посвящения юноши в
мужчины (обряд
«опоясывания»). Опоясывал
сына отец, но до этого
родитель прогонял юношу в
горы без одежды, еды и
оружия. Это было суровым
испытанием на выживание.
Отец произносил фразу: «Если
ты сын пса, то скули, как
голодный щенок, если ты сын
волка, добывай удачу
клыками».
Аьрга – циновка, плетенка из
камыша или соломы.
Аьрке саг – нерешительный,
несобранный, робкий,
медлительный человек.
Аьме саг – уживчивый
человек.
Аьмаза саг – неуживчивый
человек, непредсказуемый,
человек без правил.
АьрхIлаца – случить
животных.
АьрхIъяьнна – пришло в
охоту.
Аьшка НаIараш – Дербент.
Бага – смолистое дерево,
лучина.
Багарх – удила.
БайтоагIе – долина.
Бартхо – союзник.
Бачирг – из детской лексики
гIалгIаев, от слова «ба» —
поцелуй в щечку.
Боарой – тюркоязычный
народ, который некогда жил в
низовьях Волги, берендеи.
Боарон, боаро – берендей,
берендейка.
Боадж-моарзагIа – тиски.
БIу – войско. Ниже мы
приводим подразделения
древнего войска гIалгIаев
(хIаллоев), начиная с самого
меньшего, в скобках – их
командирские должности
(наименования).
Тоаба (тхьамада) – отряд
численностью до 20 воинов.
Оарц (оарцхо) – отряд воинов
численностью от 20 до 40 чел.
БIаьр (бIаьрча) – сотня, от I00
до I50 воинов.
Сур (сурхо) – полк из
нескольких сотен.
БIу (бIунча) – войско, которое
имело постоянное место
дислокации – ущелье или
территорию одного общества;
в бIу входило несколько
суров.
Мехка низ (довтбий) – все
вооруженные силы народа.
БIул – а) повестка на службу;
б) небольшое красное древко
с треугольным флажком: к
древку на ремешках
крепились семь маленьких
меча. Это древко отсылали в
поселение, что означало
призыв в ополчение; в)
войсковая повинность,
призыв.
БIунчакх – специальное копьё
с бахромой, отличительный
знак командира
подразделения.
Бий – башня на крепостной
стене.
Бурув – крепость.
Боанг – ловушка для врага у
ворот крепости.
Баьрче, барче – алтарь.
БIазем – воображение.
БIалга – изваяние.
Буни – природа (древн.).
Балти – широкое место перед
входом в ущелье.
«Бов» йиса йоI –
засидевшуюся в девках
называли «совой».
Ваьзаре – Византия.
Ваьзро – византиец,
византийка.
Вайме! – возглас, восклицание,
близкое к «О, Боже!» (груз.).
Вендиге – Венеция.
Вендигаз – венецианец,
венецианка.
Ведолг – поляна.
Вийд – наконечник копья или
стрелы.
Воачабий – злой дух лесов.
Вийдде – сплющить, расковать.
Вийдлоам – плоскогорье.
ВоалтIече – шейный бугорок.
Вождекар вац – выражение,
близкое по смыслу «ты тоже
не из лучших».
Вончо – злодей.
Гоалараш – леса на стройке,
опоры, козлы.
Гар, гара-довт – двуручный
тяжелый меч.
Гам – тесало.
Гарт – ритм.
ГанцIол – бесполое существо.
Гоалмораш – вредные
привычки, необдуманные
поступки.
Гонн – бронзовый диск с
молотком; молотком били по
большому бронзовому диску,
поднимая тревогу.
Геми – древко пики, дротика
или знамени.
Гемакх – копьё.
Гонхьаркхинг – коленная
чашешка.
Герга Дуне – Земной Шар.
Гала – бык.
ГIалаж – латы.
ГIалийх – житель города,
горожанин.
ГIиргIаш – напев себе под нос,
про себя; мурлыканье.
ГIонаж – защитное снаряжение
воина: щит, латы, поножи,
кольчуга, налокотники, шлем и
т.д.
ГIорч – подходы к воротам
крепости в виде широкого и
углубленного рва.
ГIаьрчо – художественные
узоры в виде кривых линий.
ГIазакъе (гIаскхе) – казак
(древн.).
ГIарбаш – служанка при доме.
ГIирма-ГIайре – Крымский
полуостров.
ГIап – крепостная стена.
ГIаппархо – воин на
крепостной стене.
ГIаппарбий – комендант
участка крепости.
ГIат, гIаларт – этаж.
ГIапков – гарнизонная
крепость.
ГIовтал – архалук.
ГIагIа – кольчуга.
ГIонча – помощник, защитник,
патриот.
ГIаьр – банда грабителей.
ГIинбухрой – легендарное
кочевое племя, жившее в
степях Заволжья.
ГIоаро – преступник.
ГIаьрахо – грабитель, бандит.
ГIулакхче – чиновник,
исполнитель, служащий.
ГIонча-Даьла – одно из
священных имён Бога у
хIаллоев (гIалгIаев).
Дарий – имущество.
Джаби – так называли Джэбэ-
нойона.
Доаккхеш – великие дела,
великие события, большие
благодеяния.
Дашхар – толкование смысла
чего-то.
Дешто (кипчий) – кипчак,
половец.
Даимлен Йоарже –
Беспредельность Вечности.
Дарза кий – шапка с
отвисающей шерстью, её
носили в непогоду.
ДIарз – таран.
ДIарзхой – штурмовики.
Доалахо – хозяин, властелин.
Довт – меч.
Довтбий –
главнокомандующий.
Довте – поединок.
Дугарой – дигорцы.
Дургал – нектар.
Денъюкъ – часть дня, около 2
часов.
Ди-юккъа – через день.
Диг – топор (разновидности
топора, которыми
пользовались в то время
воины хIаллоев: жIамагIа –
небольшой боевой топорик,
тасхам – метательный топор;
кархам – средний боевой
топор, гIоарсхам – тяжёлый
боевой топор для борьбы с
противниками, одетыми в
доспехи, досхам – плотницкий
топор).
Даьрже – устье реки.
Даздараш – а) святыни; б)
символы власти, славы, чести.
Дари доакъош пана ма
догIалахь тхона! – не
определяй нам доли на
чужбине! (молитва).
Ехь – свойство души; хьайбан
ехь – скотское начало,
оалхазара ехь – птичье начало,
сага ехь – человеческое начало
и т.д.
ЕрданбIоагIа – Земная Ось.
Ердаш – святые (языч.).
Ердиг – святилище.
Жамотт – стоянка для овец.
Жел – овчарня.
ЖаргIа – свиноматка.
Жалте – а) палач; б) грек (др.).
Журал – недоуздок.
Жут – стая птиц.
ЖIака – пробор на голове.
ЖIармиг – кожанка для пращи,
лука или рогатки.
ЖIаргI – грохот оружия во
время сражения.
ЖIолам – сушняк, хворост.
Зовр-ков – пограничная
застава.
Зовр – пограничник.
ЗаьлгIа – компас.
ЗIим-овла – ген роста растений
и живых существ.
ЗирбIалг – щепотка.
ЗIи – а) пень; б) телеграмма,
сообщение; в) луч солнца.
ЗIилбухе – юг (древн.).
Зиппараш – шины, которые
налагались на переломы.
Йил-цIа – зал, общая комната в
доме.
Ирбухье баьнна – стали
враждебны, непримиримы.
Ирбарг – кирка, кайло.
Йов – потери, убытки.
Йоакх яьй – произвел разгром,
устроил нагоняй, скандал.
Йолаче (йолаче) – исток реки,
начало.
Йоарч – мера длины;
расстояние движения до
усталости (сага йоарч (гIаш
йоарч) – около I2 км.; шерча
йоарч – около 20-25 км.; говра
йоарч – около 40 км.).
Йоалхо – данник,
подневольный человек.
ЙоI-бIарг – зрачок глаза.
Карматал – способности к
чему-либо.
Карме хIама – удобная для
пользования вещь.
Кел – ручка на палке.
Кирка – закром, склад.
Кур – квартал, район.
Кураз – квартальный.
Кегийргаш – а) мелочи жизни;
б) дети, мелюзга.
Коарчам – подношение,
блюдо.
Куташк, кута – воришка, вор
(оскорбительное).
Коркалх – сорт стекла,
хрусталь.
Корсал – отводный канал.
Курша доахан – рогатый скот.
Дарша доахан – безрогий скот.
Кулг ваьрдиллар –
возложение руки.
Корчингаш – катки.
КIий – кресло.
КIилинг – потомок, отпрыск
(насмеш.).
КIопарг – бутон цветка.
Качилг – стручок перца,
фасоли.
Каь – предствитель от
общества на Совете
Старейшин.
Къедараш – огрехи на пашне.
Къурбаж – пьяная
бессмыслица.
Къай – соглядатай, шпион.
Къахь – утренний туман в
ущелье.
Къизий – жестокосердный,
неумолимый.
Къорешке – дебри.
Кхимар – а) горловина
кувшина; б) ящик для засыпки
зерна на мельнице.
Кхажа дакъа – доля по
жребию.
Кхалларг – один откус хлеба.
Кхем, бекх – зубные протезы.
Кхера ага (ага) – тесать камень,
обработка камня.
Кхотинг – комок.
Лелараш – подземные ходы.
Ларбо – охранник.
Лерга тедиг – мочко уха.
Лело – игра в мяч; хоккей на
траве; дети играли пешими, а
взрослые на конях;
Лакха ЦIа – управа,
общественное здание.
Лекхарг – совок.
ЛугIарт – мелкая монета.
Маккхал – ястреб.
Мамезза я – предмет одежды
как раз впору, по размеру.
Мах – а) общее название всех
металлов; б) слитки серебра и
золота.
Махан – мясо (тюрк.).
Маьха гар – заготовка для
меча; удлинённый кусок
металла.
Мерзлехь – медянка (змея).
МеткIалеш – мимика
неудовольствия при еде.
Маьхашха — проводка.
Михьар – шторм, ураган.
Мукъам – а) разрешение; б)
мелодия.
МIаьжг – маска.
Наьго – поворот, перекрёсток
дорог.
Нажа оалдам – дубовая чурка,
на которой рубили дрова.
Наьна-лаьттан цIа – чрево
матери-земли.
Наьче – родина.
Онда – сталь.
Ондарг – подросток.
Оалой – аланы.
Первоначальное самоназвание
– хIаллой (от ХIалло-Бог-
творец) люди Халло. Оттуда
пошло название: хIаллой –
хIоалой – оалой. Некоторые
учёные считают, что гIалгIай
тоже произошло от хIаллой.
Мы тоже придерживаемся этой
версии. Оалойские или, вернее,
хIаллойские племена: аккой –
предки акинцев, анкой,
гIалгIай, гаргарой – жили на
Таманском перешейке, товрой
обитали в Крыму, цхьоарой
(предки наших цхьорой),
шоаной (предки сванов),
малхрой (предки балкарцев и
маьлхов), къоаршой (предки
карачаевцев), дугрой (предки
дигорцев), нашхой (предки
чеченцев), ара-оалой – (предки
плоскостных орстхойцев),
аьла-оалой –царственные
аланы (полностью истреблены
монголами).
Современный язык гIалгIаев
практически чистый язык
древних хIаллоев (если
исключить неологизмы), не
подвержен тюркизации
фонетики.
Оагалг – каморка.
Оагар-буц – ковыль.
Оачам – ссадина от тупого
удара.
Онг – скот, отобранный на
убой.
Онгдаккха – проверка на
годность для забоя.
Овгараш – снаряды для
метания из пращи.
Оалдар (алдар) –
владетельный князь, от «оалал
дер».
Оашхараш – жестикуляция.
Оаламча – сказитель.
Оашархо – певец.
Оарш – скальный гравий.
Пхье – поселение.
Пхьедухье – нижняя часть
поселения.
Пхьелакхе – верхняя часть
поселения.
ПхьагIат – мера длины, равная
около I80 см.
ПхьагIатъюкъ или хана-юкъ –
время, равное 2 часам.
Пха – а) жила; б) деревянный
стержень стрелы.
Параж – город Париж.
Пархинг – в пух и прах.
Пхьар – мастер.
Пилхьа – канатоходец.
Расха ды – иноходец.
Сарсал – тетерев.
Сий – кончик острия холодного
оружия.
Саккой – скифы.
Сайоацаш дукха – несчётное
количество.
Ситлар (силтар, синтар) –
алкогольный и наркотический
напиток.
Саьта ена – испытание
сильного удовольствия.
Сахь – мера веса, гIалгIай сахь
– 7 пригоршней.
Серс (догIа) – моросит (дождь).
Сув (совраш) – княгиня
(княгини), женщина высокого
сословия, почтенная женщина.
Супа йоI – жрица,
посвящённая.
Сур – полк.
Сур-Iер – казарма.
Саькх – наблюдатель.
Соакхал – донесение.
Сийр (сий долаш вар) –
обладатель чести, титул царя.
Тан – река Дон.
Тарматал – язычество.
Тарматхо – язычник.
ТангIалкх – виселица.
Таьме – приятное.
Таьмза – неприятное.
Тахкархо – разведчик.
Тел – полоса металла,
заготовка.
Туркх – глашатай.
Турс – щит.
Тути – а) череп; б) бутылочная
тыква.
Тоалув – сильнодействующий
яд.
ТовгIа – камин.
ТIече – заднее место у костра.
Тхьа – божество зла.
ТIаьск – стрела.
ТIаьргал – торговля.
ТIаьргхо – купец.
ТIаьргков – рынок.
ТIаьрг-да – старшина рынка.
Ткъов – а) одеяло из овчины;
б) дождь со снегом.
ТIоалба – инструмент для
уплотнения грунта, тяжёлая
деревянная лапа-бита.
ТIора – а) напёрсток; б) ящик
для камней на боевой башне,
на крепостной стене.
Ун-Нана – женское божество
Смерти (языч.).
Ун-наналгаш – жрицы
божества Смерти.
Унче (дарбанче) – лечебница,
больница.
Ундараш – а) духи смерти; б)
колдовство со злым умыслом.
Урхаз – царь, предводитель,
глава, вождь.
Ушал – болото (ушалаш – в
мн. числе).
Фета – нагрудный знак, знак
отличия полководцев, вождей
и владетелей.
Фурт – потомство.
Фуртангаш – потомки.
Фу сиха да хьона? – чего твоя
душа жаждет?
Фетта – натощак.
Фетталх – лёгкий завтрак.
Фаьрсече, Фаьразе – Персия.
Фаьрсе – перс, персиянка.
Хара – племенной бык.
ХьагI – а) тур; б) зависть.
ХитIоара – зародыш ребёнка,
малютка.
Хонно – гунн.
Хаьтар – сторожевая вышка.
Хьалче – переднее место у
костра.
Хьетт – лавина.
Хулла – слуга при дворе, раб.
Хосрой – хазары.
Хозаж – Вселенная, Космос.
Хоздарг – детская болезнь,
корь.
Хьожам баьб – произвёл
инспекцию.
Хьожар, хьожараш –
испытание, экзамен.
Хьокх – развалина.
Хьорх – крона дерева.
Хьокхий – частокол.
Хьоарчам – свёрток, тюк,
упаковка.
Хьалдархо – обеспеченный,
богатый человек.
Хьокхараш (хьоéкхараш) –
каменные выступы на
крепостной стене, за которыми
прятались защитники от
вражеских камней и стрел.
Хьежорг – мишень.
Хьехамча – наставник.
Хьийша нах – угнетённые
люди.
Хьешамбаь букъ – натёртая от
клади спина вьючного
животного.
Хьовхье – теневая сторона
горы.
ХIатоа-а! – восклицание,
близкое по смыслу к «Вот
видишь!», «Ещё бы!».
ХIанги – широкая посуда для
сбора сливок.
Цамца – рыхлый.
Цоацхол – огонь, разводимый
для обжига извести, сильный
жар.
Цоб – молодой бычок.
ЦIай – а) праздник; б) святое
место; в) храм.
ЦIаьпцалг – сверчок.
ЦIаьскар – заря.
ЦIера Йисте ВаьгIа Воккхасаг
или Форда Йисте ваьгIа
Воккхасаг – предание о
прародителе хIаллоев говорит
о Старике, сидевшем у костра
на берегу моря. Он постоянно
думал и изрекал мудрости. На
основе своих умозаключений
он определял правила
поведения для своих
потомков во всех случаях
жизни. Он был свят.
ЦIечахье – солнечная сторона
горы.
ЦIийдар – раскалённый
металлический прут.
ЦIув – жрец.
ЦIувро – мужчина-кастрат.
ЦIолх – кислая приправа.
ЦIокъалаш (цIокъалаш) –
кокетство.
ЦIын – алкогольный напиток.
ЧаIа – хмельной напиток.
Чинке – Китай.
Чинко – китаец, китайка.
Чорта – редкий,
просвечивающийся материал.
Чучхари (хичхари) – водопад.
Чхар – скала.
Чхьонкар – боевая дубина,
палица.
ЧIож – ущелье.
Шорткъаденна лоа – тяжёлый,
отяжелевший снег.
Шурдол – праща, древнее
оружие для метания снарядов
и камней.
Шолдарг – пара людей
(шолдар топ – двустволка
(современ.)).
Шолхар – пара предметов.
Эйдаж – сословие.
Эргашот – наряд.
Эрзо – поляна.
Юкъ-форд – Средиземное
море.
Яздерг, яздер, йоазонч –
писарь.
Яппараш – брань.
Яхьараш – соревнования.
Яхьарий гома тIа вала – выйти
на ристалище.
ЯIзIар – шейные позвонки.
Iаддал – лучник, лучница.
Iами – ученик, ученица.
Iамораш – военные или
спортивные учения.
IабгIараш – возгласы
удовольствия, громкие
восклицания.
Iел – потусторонний мир.
Iемар – кладбище.
Из романа Иссы Кодзоева
«Г1алг1ай»
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2