Рылась в интернете, наткнулась на страничку, презентующую книгу известного английского кавказоведа Дэвида Лэнга об Армении и армянах, и была просто шокирована "вольностью" перевода..
В английском оригинале название книги звучит как "Armenia - Cradle of civilization", что в переводе означает "Армения - колыбель цивилизации". Четко и ясно. Понятно о чем книга и какие аспекты истории человечества она освещает.
Замечу, что книга издана в серии "Загадки древних цивилизаций".
А о чем говорит название "Армяне - народ-созидатель"? И какой народ можно назвать несозидательным, не оскорбив его при этом? Т.е. название ни о чем...
Что вынудило переводчика Е.Ф. Левину так вольно обойтись уже с названием книги, а редактора Ю.И. Шенгелая "пропустить" такой перевод, можно только догадываться. Можете себе представить как искажено переводчиком содержание книги..
Для тех, кто заинтересовался, выкладываю линк http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?t=465876 Это первое издание книги 2004 года.
Последовавшее за ним второе 2010 ничего не изменило.. только картинку на обложке сменили..
И вот такую "историю", дамы и господа, мы и вынуждены с вами переваривать... http://hrusan.livejournal.com/1865.html
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 5