Сура Ас сафат #39сура_Куръан بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفّاً .1 وَ(клянусь) الصَّافَّاتِ(приводящим в порядок) صَفّاً(ряды) (Клянусь приводящим в порядок ряды) فَالزَّاجِرَاتِ زَجْراً .2 فَالزَّاجِرَاتِ(и удерживающий) زَجْراً (окриком) И удерживающий окриком فَالتَّالِيَاتِ ذِكْراً .3 فَالتَّالِيَاتِ(и зачитывающий) ذِكْراً(напоминание) И зачитывающий напоминание إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ .4 إِنَّ ( поистине то, что) إِلَهَكُمْ(ваш Бог) لَوَاحِدٌ(един) Поистине то, что ваш Бог един رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ .5 رَبُّ(Господь) السَّمَاوَاتِ(небес) وَالْأَرْضِ(и земли ) وَمَا بَيْنَهُمَا( и того
Коран - Смысловой перевод - Муравьи 27:1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ
Та. Син. Это — аяты Корана и Ясного Писания,
Коран - Смысловой перевод - Муравьи 27:2
هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
верное руководство и благая весть для верующих,
Коран - Смысловой перевод - Муравьи 27:3
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
которые совершают салят, совершают очищение и убеждены в Последней жизни.
Коран - Смысловой перевод - Муравьи 27:4
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ
Воистину, тем, которые не веруют в После
3:164 لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ АЛЛАХ ОКАЗАЛ МИЛОСТЬ ВЕРУЮЩИМ, КОГДА ОТПРАВИЛ К НИМ ВЕСТНИКА ИЗ НИХ САМИХ, который читает им Его А-Я-Т-Ы очищает их и ОБУЧАЕТ ИХ ПИСАНИЮ и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении. Дорогие мои сестра и братья , я прошу вас обратить внимание на этот один из важных аятов . Аят ясный, но почему то пелена на глазах и ушах не дает услышать вам данный аят . Аллах сообщает , что ОН оказал милость, когда отправил вестника , который ЧИТАЕТ АЯТЫ МИЛОСТ